主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 21:8
>>
本节经文
圣经新译本
你的手要搜出你所有的仇敌,你的右手必搜出那些恨你的人。
新标点和合本
你的手要搜出你的一切仇敌;你的右手要搜出那些恨你的人。
和合本2010(上帝版-简体)
你的手要搜出所有的仇敌,你的右手要搜出那些恨你的人。
和合本2010(神版-简体)
你的手要搜出所有的仇敌,你的右手要搜出那些恨你的人。
当代译本
耶和华啊,你的手必寻索你的敌人,你用右手搜出所有恨你的人。
中文标准译本
你的手找出你一切的仇敌,你的右手找出那些恨你的人。
新標點和合本
你的手要搜出你的一切仇敵;你的右手要搜出那些恨你的人。
和合本2010(上帝版-繁體)
你的手要搜出所有的仇敵,你的右手要搜出那些恨你的人。
和合本2010(神版-繁體)
你的手要搜出所有的仇敵,你的右手要搜出那些恨你的人。
當代譯本
耶和華啊,你的手必尋索你的敵人,你用右手搜出所有恨你的人。
聖經新譯本
你的手要搜出你所有的仇敵,你的右手必搜出那些恨你的人。
呂振中譯本
你的手必搜出你一切仇敵,你右手必痛擊恨你的人。
中文標準譯本
你的手找出你一切的仇敵,你的右手找出那些恨你的人。
文理和合譯本
爾手將索爾敵、爾之右手、索憾爾者兮、
文理委辦譯本
維彼敵人、為王所獲、憾汝之徒、為爾所執兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾之一切仇敵、為爾手所擒、憾爾之人、被爾右手所獲、
吳經熊文理聖詠與新經全集
王惟主是怙。慈惠貫始終。
New International Version
Your hand will lay hold on all your enemies; your right hand will seize your foes.
New International Reader's Version
You, the king, will capture all your enemies. Your right hand will take hold of them.
English Standard Version
Your hand will find out all your enemies; your right hand will find out those who hate you.
New Living Translation
You will capture all your enemies. Your strong right hand will seize all who hate you.
Christian Standard Bible
Your hand will capture all your enemies; your right hand will seize those who hate you.
New American Standard Bible
Your hand will find all your enemies; Your right hand will find those who hate you.
New King James Version
Your hand will find all Your enemies; Your right hand will find those who hate You.
American Standard Version
Thy hand will find out all thine enemies; Thy right hand will find out those that hate thee.
Holman Christian Standard Bible
Your hand will capture all your enemies; your right hand will seize those who hate you.
King James Version
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
New English Translation
You prevail over all your enemies; your power is too great for those who hate you.
World English Bible
Your hand will find out all of your enemies. Your right hand will find out those who hate you.
交叉引用
以赛亚书 10:10
我的手伸展到这些充满偶像的国,他们雕刻的像比耶路撒冷和撒玛利亚的还多。
撒母耳记上 25:29
虽然有人起来追赶你,寻索你的命,我主的性命必得保全在耶和华你的神生命的囊中。至于你仇敌的命,耶和华却要甩去,像从甩石机甩出去一样。
诗篇 18:1
耶和华我的力量啊!我爱你。
诗篇 72:9
住在旷野的人必向他屈身,他的仇敌必舔尘土。
诗篇 2:9
你必用铁杖击打他们,好像打碎陶器一样粉碎他们。’”
哥林多前书 15:25
因为基督必要作王,直到神把所有的仇敌都放在他的脚下。
路加福音 19:27
至于我那些仇敌,就是不愿意我作王统治他们的,把他们拉到这里来,在我面前杀掉!’”
希伯来书 10:28-29
如果有人干犯了摩西的律法,凭着两三个证人,他尚且得不到怜悯而死;何况是践踏神的儿子,把那使他成圣的立约的血当作俗物,又侮辱施恩的圣灵的人,你们想想,他不是应该受更严厉的刑罚吗?
路加福音 19:14
他本国的人却恨他,就派使者跟着去说:‘我们不愿意这个人作王统治我们。’
阿摩司书 9:2-3
如果他们下到阴间,就是在那里,我的手必把他们揪上来;如果他们升到天上,就是在那里,我必把他们拉下来;如果他们躲在迦密山顶,就是在那里,我必搜寻他们,抓他们出来;如果他们要躲避我,藏在海底,就是在那里,我必命令蛇去咬他们;
诗篇 89:22-23
仇敌必不能欺骗他,凶恶的人必不能压迫他。我要在他的面前击碎他的敌人,击杀那些恨他的人。
撒母耳记下 7:1
那时,王住在自己的宫中,耶和华使他安享太平,不受周围仇敌的侵扰。
撒母耳记上 31:3
战争激烈,扫罗受到猛烈的攻击,弓箭手发现了他,射箭的人射中了他,他的伤势严重;
启示录 19:15
有一把利剑从他口中吐出来,他要用这剑击打列国,他必用铁杖治理他们;并且还要踹全能神烈怒的压酒池。
诗篇 110:1-2
耶和华对我主说:“你坐在我的右边,等我使你的仇敌作你的脚凳。”(本节在《马索拉文本》包括细字标题)耶和华必使你从锡安伸出能力的权杖,你要在你的仇敌中掌权。