主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 22:3
>>
本节经文
文理和合譯本
惟爾為聖、以以色列之頌讚為座兮、
新标点和合本
但你是圣洁的,是用以色列的赞美为宝座的。
和合本2010(上帝版-简体)
但你是神圣的,用以色列的赞美为宝座。
和合本2010(神版-简体)
但你是神圣的,用以色列的赞美为宝座。
当代译本
然而,你是圣洁的,你的宝座设立在以色列人的颂赞之上。
圣经新译本
但你是圣洁的,是用以色列的赞美为宝座的。
中文标准译本
但你是至圣者,用以色列的赞美为宝座。
新標點和合本
但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座的。
和合本2010(上帝版-繁體)
但你是神聖的,用以色列的讚美為寶座。
和合本2010(神版-繁體)
但你是神聖的,用以色列的讚美為寶座。
當代譯本
然而,你是聖潔的,你的寶座設立在以色列人的頌讚之上。
聖經新譯本
但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座的。
呂振中譯本
但你是至聖,是用以色列之頌讚為寶座的。
中文標準譯本
但你是至聖者,用以色列的讚美為寶座。
文理委辦譯本
惟爾至聖兮、以色列族頌美之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟主至聖、坐寶座受以色列之讚揚、
吳經熊文理聖詠與新經全集
朝籲主而不應兮。暮惆悵而無依。
New International Version
Yet you are enthroned as the Holy One; you are the one Israel praises.
New International Reader's Version
But you rule from your throne as the Holy One. You are the God Israel praises.
English Standard Version
Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.
New Living Translation
Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.
Christian Standard Bible
But you are holy, enthroned on the praises of Israel.
New American Standard Bible
Yet You are holy, You who are enthroned upon the praises of Israel.
New King James Version
But You are holy, Enthroned in the praises of Israel.
American Standard Version
But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
Holman Christian Standard Bible
But You are holy, enthroned on the praises of Israel.
King James Version
But thou[ art] holy,[ O thou] that inhabitest the praises of Israel.
New English Translation
You are holy; you sit as king receiving the praises of Israel.
World English Bible
But you are holy, you who inhabit the praises of Israel.
交叉引用
詩篇 50:23
以感謝為祭者、即尊榮我、遵正道者、我必示以上帝之拯救兮、
申命記 10:21
彼乃爾所頌美、爾之上帝、為爾行此大而可畏之事、爾所目擊、
以賽亞書 6:3
交相呼曰、聖哉、聖哉、聖哉、萬軍之耶和華、其榮充乎寰宇、
啟示錄 4:8
各有六翼、遍體有目、晝夜不憩、言曰、聖哉、聖哉、聖哉、主上帝全能者、昔在今在而將來者也、
詩篇 65:1
上帝歟、人在郇企望頌讚爾、乃其所宜、所許之願、必償之兮、
詩篇 99:9
尊崇我上帝耶和華、敬拜於其聖山、蓋我上帝耶和華為聖兮、
詩篇 145:17
耶和華所為皆義、所行皆仁兮、