主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 28:6
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華是應當稱頌的,因為他聽了我懇求的聲音。
新标点和合本
耶和华是应当称颂的,因为他听了我恳求的声音。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华是应当称颂的,因为他听了我恳求的声音。
和合本2010(神版-简体)
耶和华是应当称颂的,因为他听了我恳求的声音。
当代译本
耶和华当受称颂!因为祂听了我的恳求。
圣经新译本
耶和华是应当称颂的,因为他听了我恳求的声音。
中文标准译本
耶和华是当受颂赞的,因为他垂听了我恳求的声音。
新標點和合本
耶和華是應當稱頌的,因為他聽了我懇求的聲音。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華是應當稱頌的,因為他聽了我懇求的聲音。
當代譯本
耶和華當受稱頌!因為祂聽了我的懇求。
聖經新譯本
耶和華是應當稱頌的,因為他聽了我懇求的聲音。
呂振中譯本
永恆主是當受祝頌的,因為他聽了我懇求的聲音。
中文標準譯本
耶和華是當受頌讚的,因為他垂聽了我懇求的聲音。
文理和合譯本
耶和華聽我懇求、宜頌讚兮、
文理委辦譯本
耶和華垂聽我祈、予當頌讚之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
當讚美主、因俯聽我籲懇之聲、
吳經熊文理聖詠與新經全集
可讚惟雅瑋。已聞吾歎息。
New International Version
Praise be to the Lord, for he has heard my cry for mercy.
New International Reader's Version
Give praise to the Lord. He has heard my cry for his favor.
English Standard Version
Blessed be the Lord! For he has heard the voice of my pleas for mercy.
New Living Translation
Praise the Lord! For he has heard my cry for mercy.
Christian Standard Bible
Blessed be the LORD, for he has heard the sound of my pleading.
New American Standard Bible
Blessed be the Lord, Because He has heard the sound of my pleading.
New King James Version
Blessed be the Lord, Because He has heard the voice of my supplications!
American Standard Version
Blessed be Jehovah, Because he hath heard the voice of my supplications.
Holman Christian Standard Bible
May the Lord be praised, for He has heard the sound of my pleading.
King James Version
Blessed[ be] the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.
New English Translation
The LORD deserves praise, for he has heard my plea for mercy!
World English Bible
Blessed be Yahweh, because he has heard the voice of my petitions.
交叉引用
詩篇 107:19-22
於是他們在急難中哀求耶和華,他就拯救他們脫離禍患。他發出自己的話語醫治他們,救他們脫離陰府。但願人因耶和華的慈愛和他向人所做的奇事都稱謝他。願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為!
詩篇 116:1-2
我愛耶和華,因為他聽了我的聲音和我的懇求。他既向我側耳,我一生要求告他。
詩篇 31:21-22
耶和華是應當稱頌的,因為我在圍城裏,他向我施展奇妙的慈愛。至於我,我曾驚惶地說:「我從你眼前被隔絕。」然而,我呼求你的時候,你仍聽我懇求的聲音。
詩篇 69:33-34
因為耶和華聽了窮乏的人,不藐視被囚的人。願天和地、海洋和其中一切的動物都讚美他!
詩篇 66:19-20
但上帝實在聽見了,他留心聽了我禱告的聲音。上帝是應當稱頌的!他沒有推卻我的禱告,也沒有使他的慈愛離開我。
詩篇 118:5
我在急難中求告耶和華,耶和華就應允我,把我安置在寬闊之地。