<< 诗篇 28:7 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    耶和华是我的力量,是我的盾牌;我的心倚靠他,我就得到帮助;所以我的心欢乐。我要用诗歌颂赞他。
  • 新标点和合本
    耶和华是我的力量,是我的盾牌;我心里倚靠他就得帮助。所以我心中欢乐,我必用诗歌颂赞他。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华是我的力量,是我的盾牌,我心里倚靠他就得帮助。我心中欢乐,我要用诗歌称谢他。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华是我的力量,是我的盾牌,我心里倚靠他就得帮助。我心中欢乐,我要用诗歌称谢他。
  • 当代译本
    祂是我的力量,我的盾牌,我信靠祂,就得帮助。我的心欢喜雀跃,我要歌唱赞美祂。
  • 中文标准译本
    耶和华是我的力量、我的盾牌,我的心依靠他,我就得到帮助。因此我的心欢跃,我要用我的歌称谢他。
  • 新標點和合本
    耶和華是我的力量,是我的盾牌;我心裏倚靠他就得幫助。所以我心中歡樂,我必用詩歌頌讚他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華是我的力量,是我的盾牌,我心裏倚靠他就得幫助。我心中歡樂,我要用詩歌稱謝他。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華是我的力量,是我的盾牌,我心裏倚靠他就得幫助。我心中歡樂,我要用詩歌稱謝他。
  • 當代譯本
    祂是我的力量,我的盾牌。我信靠祂,就得幫助,我的心歡喜雀躍,我要歌唱讚美祂。
  • 聖經新譯本
    耶和華是我的力量,是我的盾牌;我的心倚靠他,我就得到幫助;所以我的心歡樂。我要用詩歌頌讚他。
  • 呂振中譯本
    永恆主是我的力量、我的盾牌;我的心倚靠着他,我就得着幫助;所以我的心歡樂;我用他的詩歌稱讚他。
  • 中文標準譯本
    耶和華是我的力量、我的盾牌,我的心依靠他,我就得到幫助。因此我的心歡躍,我要用我的歌稱謝他。
  • 文理和合譯本
    耶和華為我力、為我盾、我心賴之、而得輔助、我心樂甚、謳歌頌讚兮、
  • 文理委辦譯本
    耶和華畀予能力、範衛我躬、予賴之而得救兮、故中心欣喜、不禁謳歌兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主賜我以力、衛我如盾、我心惟主是賴、遂得拯救、因此我心喜樂、謳歌頌揚主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是我衛身干。是我生命力。一心惟賴主。賴主信有益。神樂湧心府。頌聲從中發。
  • New International Version
    The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him, and he helps me. My heart leaps for joy, and with my song I praise him.
  • New International Reader's Version
    The Lord gives me strength. He is like a shield that keeps me safe. My heart trusts in him, and he helps me. My heart jumps for joy. With my song I praise him.
  • English Standard Version
    The Lord is my strength and my shield; in him my heart trusts, and I am helped; my heart exults, and with my song I give thanks to him.
  • New Living Translation
    The Lord is my strength and shield. I trust him with all my heart. He helps me, and my heart is filled with joy. I burst out in songs of thanksgiving.
  • Christian Standard Bible
    The LORD is my strength and my shield; my heart trusts in him, and I am helped. Therefore my heart celebrates, and I give thanks to him with my song.
  • New American Standard Bible
    The Lord is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart triumphs, And with my song I shall thank Him.
  • New King James Version
    The Lord is my strength and my shield; My heart trusted in Him, and I am helped; Therefore my heart greatly rejoices, And with my song I will praise Him.
  • American Standard Version
    Jehovah is my strength and my shield; My heart hath trusted in him, and I am helped: Therefore my heart greatly rejoiceth; And with my song will I praise him.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in Him, and I am helped. Therefore my heart rejoices, and I praise Him with my song.
  • King James Version
    The LORD[ is] my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
  • New English Translation
    The LORD strengthens and protects me; I trust in him with all my heart. I am rescued and my heart is full of joy; I will sing to him in gratitude.
  • World English Bible
    Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him.

交叉引用

  • 诗篇 30:11-12
    你已经把我的悲哀变为舞蹈,把我的麻衣脱去,又给我穿上欢乐;好让我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与16:9,57:8,108:1同)歌颂你,永不停止。耶和华我的神啊!我要永远称赞你。
  • 诗篇 56:3-4
    至高者(“至高者”原文放在第2节末,在那里或译:“因逞骄傲攻击我的人很多”)啊!我惧怕的时候,就要倚靠你。靠着神,我要赞美他的话;我倚靠神,就必不惧怕,人能把我怎么样呢?
  • 诗篇 13:5
    至于我,我倚靠你的慈爱,我的心必因你的救恩欢呼。
  • 以弗所书 6:10
    最后,你们要靠主的大能大力,在他里面刚强。
  • 诗篇 40:3
    他使我口唱新歌,赞美我们的神;许多人看见了,就必惧怕,并且要倚靠耶和华。
  • 以赛亚书 61:10
    我因耶和华大大欢喜,我的心靠着我的神快乐,因为他给我穿上救恩的衣服,给我披上公义的外袍,好像新郎戴上华冠,又像新娘佩戴装饰。
  • 以赛亚书 12:2
    看哪!神是我的拯救;我要倚靠他,并不惧怕,因为耶和华神是我的力量,我的诗歌,他也成了我的拯救。”
  • 诗篇 28:8
    耶和华是他子民的力量,又是他受膏者得救的保障。
  • 诗篇 118:6-9
    耶和华是我的帮助,我决不害怕,人能把我怎么样呢?耶和华是我的帮助,我必看见恨我的人遭报。投靠耶和华,胜过倚靠人。投靠耶和华,胜过倚靠王子。
  • 诗篇 84:11
    因为耶和华神是太阳,是盾牌,耶和华赐下恩惠和光荣;他没有留下一样好处,不给那些行为正直的人。
  • 诗篇 19:14
    耶和华我的磐石、我的救赎主啊!愿我口中的言语、心里的意念,都在你面前蒙悦纳。
  • 诗篇 69:30
    我要用诗歌赞美神的名,以感谢尊他为大。
  • 诗篇 68:3-4
    但愿义人在神面前欢喜快乐;愿他们高兴快乐。你们要向神歌唱,歌颂他的名;为那乘车经过旷野的预备道路(本句或译:“高举那乘驾云彩之上的”);他的名是耶和华,你们要在他面前欢乐。
  • 诗篇 22:4
    我们的列祖倚靠你,他们倚靠你,你就救他们。
  • 诗篇 16:9-11
    为此我的心快乐,我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与30:12,57:8,108:1同)欢欣,我的肉身也必安然居住。因为你必不把我的灵魂撇在阴间,也必不容你的圣者见朽坏(“朽坏”或译:“深渊”)。你必把生命的路指示我,在你面前有满足的喜乐,在你的右手中有永远的福乐。
  • 撒母耳记上 2:1-11
    哈拿祷告说:“我的心因耶和华喜乐,我的角因耶和华高举,我的口向仇敌大大夸耀,因为我以你的救恩为乐。没有人像耶和华那么圣洁,因为除你以外没有别的神,也没有磐石像我们的神。你们不要多说骄傲的话,也不要口出狂妄之言,因为耶和华是全知的神,人的一切行为他都鉴察。勇士的弓都被折断,跌倒的人却以力量束腰。饱足的,要劳碌觅食,饥饿的,不再饥饿;不能生育的,生了七个儿女,有过许多儿女的,反倒衰微。耶和华使人死,也使人活;使人下阴间,也使人从阴间上来。耶和华使人贫穷,也使人富足;使人降卑,也使人升高。他从灰尘中抬举贫寒的人,从粪堆中提拔穷乏的人,使他们与显贵同坐,承受尊贵的座位。大地的柱子属于耶和华,他把全地安放在柱子上面。耶和华必保护虔诚人的脚步,却使恶人在黑暗中灭亡,因为人得胜不是靠着力量。至高者在天上打雷,耶和华必打碎与他作对的人。耶和华要审判地的四极,却要赐力量给他所立的王,高举他膏立之人的角。”后来,以利加拿回拉玛自己的家去。那孩子却留在以利祭司面前事奉耶和华。
  • 出埃及记 15:1-21
    那时,摩西和以色列人向耶和华唱了以下这首歌,说:“我要向耶和华歌唱,因为他高高地被高举起来;他把马匹和骑马的投在海中。耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救;这是我的神,我要赞美他;他是我父的神,我要尊崇他。耶和华是战士,他的名是耶和华。他把法老的马车和军兵都投在海里,法老特选的官长都沉在红海中。波涛淹没了他们,他们好像石头坠到深海。耶和华啊,你的右手满有荣耀和能力;耶和华啊,你的右手击碎了仇敌。你以莫大的威荣,毁灭了那些起来攻击你的人;你发出烈怒,把他们烧灭像烧禾秸一样。你鼻孔中的气一发,海水就堆聚起来;水流直立像堤坝,深渊凝结于海心。仇敌说:‘我要追赶,我要追上,我要均分掳物;我要在他们身上得到满足;我要拔出刀来,亲手赶绝他们。’你用风一吹,海就把他们淹没,他们就像铅一样沉在大水之中。耶和华啊,万神之中有谁像你呢?有谁像你荣耀圣洁,可颂可畏,施行奇事呢?你伸出右手,地就吞没他们。你凭着慈爱,带领了你买赎的人民;你凭着能力,引导了他们到你的圣所。万民听见,就必战抖;疼痛恐惧抓住了非利士的居民。那时,以东的族长惊惶,摩押的英雄被战兢抓住,所有迦南的居民都胆战心寒。恐惧战兢临到他们身上;因着你大能的手臂,他们像石头一样寂然不动;直到你的人民过去,耶和华啊,直到你买赎的人民过去。你要把他们领进去,栽种在你产业的山上,耶和华啊,就是在你为自己预备的住处;主啊,就是在你手建立的圣所上。耶和华必作王,直到永永远远。”因为法老的马匹、战车和马兵进到海中去的时候,耶和华使海水回流到他们身上;以色列人却在海中走干地。亚伦的姊姊女先知米利暗,手里拿着鼓;所有的妇女都跟着她出来,击鼓跳舞。米利暗应和着她们说:“你们要向耶和华歌唱,因为他高高地被高举起来,他把马匹和骑马的投在海中。”
  • 诗篇 18:1-2
    耶和华我的力量啊!我爱你。耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、我的神、我的磐石、我所投靠的、我的盾牌、我救恩的角、我的高台。
  • 撒母耳记下 22:1-51
    在耶和华拯救大卫脱离所有仇敌和扫罗的手的日子,他向耶和华唱出这首歌的歌词。他说:“耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、我的神、我的磐石、我所投靠的、我的盾牌、我救恩的角、我的高台、我的避难所、我的救主;你是救我脱离强暴的。我向那当受赞美的耶和华呼求,就得到拯救,脱离我的仇敌。死亡的波浪环绕我,毁灭的急流淹没了我。阴间的绳索围绕着我;死亡的网罗迎面而来。急难临到我的时候,我求告耶和华,我向我的神呼求;他从殿中听了我的声音,我的呼求进了他的耳中。那时大地摇撼震动,天的根基也都摇动;它们摇撼,是因为耶和华发怒。浓烟从他的鼻孔往上冒,烈火从他的口中喷出来,连炭也烧着了。他使天下垂,亲自降临;在他的脚下黑云密布。他乘着基路伯飞行,藉着风的翅膀急飞。他以黑暗作他的隐密处,他以浓黑的水气,就是天空的密云,作他四周的帷帐。从他面前发出的光辉,火炭都烧起来!耶和华从天上打雷,至高者发出声音。他射出箭来,使它们四散;他发出闪电,使它们混乱。耶和华的斥责一发,他鼻孔的气一出,海底就出现,大地的根基也显露。他从高处伸手抓住我,把我从大水中拉上来。他救我脱离我的强敌,脱离那些恨我的人,因为他们比我强盛。在我遭难的日子,他们来攻击我;但耶和华是我的支持。他又领我出去,到那宽阔之地;他搭救我,因为他喜悦我。耶和华按着我的公义报答我,照着我手中的清洁回报我。因为我谨守了耶和华的道;未曾作恶离开我的神。因为他的一切典章常摆在我面前,他的律例,我未曾丢弃。我在他面前作完全的人,我也谨守自己,脱离我的罪孽;所以耶和华按着我的公义,照着我在他眼前的清洁回报我。对慈爱的人,你显出你的慈爱;对完全的人,你显出你的完全。对清洁的人,你显出你的清洁;对狡诈的人,你显出你的机巧。谦卑的人,你要拯救;你的眼睛察看高傲的人,要使他们降卑。耶和华啊!你是我的灯;耶和华照明了我的黑暗。藉着你,我攻破敌军;靠着我的神,我跳过墙垣。这位神,他的道路是完全的;耶和华的话是炼净的;凡是投靠他的,他都作他们的盾牌。除了耶和华,谁是神呢?除了我们的神,谁是磐石呢?这位神是我坚固的避难所,他使我的道路完全。他使我的脚像母鹿的蹄,又使我站稳在高处。他教导我的手怎样作战,又使我的手臂可以拉开铜弓。你把你救恩的盾牌赐给我;你的回答使我昌大。你使我脚底下的路径宽阔,我的两膝不会动摇。我追赶仇敌,把他们追上,不消灭他们,我必不归回。我吞灭他们,重创他们,使他们不能起来;他们都倒在我的脚下。你以能力给我束腰,使我能够作战;你又使那些起来攻击我的人都屈服在我的脚下。你使我的仇敌在我面前转背逃跑,使我可以歼灭恨我的人。他们呼叫,却没有人拯救;就算向耶和华呼求,他也不答应他们。我捣碎他们,像地上的尘土;我打碎他们,践踏他们,像街上的烂泥。你救我脱离了我民的争竞,你立我作列国的元首;我不认识的人民要服事我。外族人都向我假意归顺;他们一听见,就服从我;外族人大势已去,战战兢兢地从他们的要塞走出来。耶和华是永活的,我的磐石是应当称颂的;拯救我的神,我的磐石,是应当被尊为至高的。他是那位为我伸冤的神,他使万民服在我的脚下,他救我脱离我的仇敌。你还把我高举起来,高过那些起来攻击我的人,又救我脱离了强暴的人。因此,耶和华啊,我要在列国中称赞你,歌颂你的名。耶和华赐极大的救恩给他所立的王,又向他的受膏者施慈爱,就是向大卫和他的后裔施慈爱,直到永远。”
  • 士师记 5:1-31
    那一天,底波拉和亚比挪菴的儿子巴拉唱起歌来说:“你们要称颂耶和华,因为以色列中有勇士,因为有人民自愿从军。君王啊,你们要听;官长啊,你们要侧耳倾听;至于我,我要向耶和华歌唱;我要歌颂耶和华以色列的神。耶和华啊,你从西珥出发的时候,你从以东地行走的日子,地震天漏,密云也滴下雨。群山在耶和华面前震动;这西奈山在耶和华以色列的神面前也是这样。在亚拿的儿子珊迦的时候,在雅亿的日子,大道无人行走,行路的人绕道而行。以色列中的农村消失了,消失了,直到我底波拉兴起,直到我以色列的母亲兴起。以色列人选择了新的神,战争就临近城门;那时四万以色列人中,竟不见有一面盾牌、一枝长矛。我的心倾向以色列的官长,他们在民中甘愿牺牲自己;你们要称颂耶和华。骑白驴的,坐锦垫的,和路上的行人,你们都要歌唱。在打水的地方分开羊群的人发声,在那里人必歌颂耶和华公义的作为,就是他在以色列中的农村所行公义的作为;那时,耶和华的子民下到城门口。兴起,兴起,底波拉!兴起,兴起,唱歌吧!兴起,巴拉!亚比挪菴的儿子,掳掠你的俘虏吧!那时余剩的贵胄下来;耶和华带着勇士下到我这里来。他们出自以法莲,他们的根在亚玛力人之地;有便雅悯在你的族人中跟随你,有官长从玛吉下来;有持着数点民数(“数点民数”意思不明确,或译﹕“经学家”或“指挥官”)之权杖的,从西布伦出来。以萨迦的领袖与底波拉在一起;以萨迦怎样,巴拉也怎样;他们都步行下到山谷去。在流本的众溪旁,有心怀大志的。你为什么坐在羊圈之中,听呼唤群畜的笛声呢?在流本的众溪旁,有心怀大志的。基列人在约旦河东边居住;但人为什么居留在船上呢?亚设人在海岸坐着,在港湾居住。西布伦人是敢死的民族;拿弗他利人在田野的高处,奋不顾身。众王都来争战;那时迦南众王争战,在米吉多水亭的他纳争战,却没有取得银钱。众星从天上争战,从它们的轨道与西西拉交战。基顺河的急流把他们冲没,古河的急流、基顺河的急流,我的心哪,你要努力践踏。那时马蹄沓沓,勇士急奔飞驰。耶和华的使者说:‘你们要咒诅米罗斯,大大咒诅其中的居民;因为他们不来帮助耶和华,不带领勇士帮助耶和华。’愿基尼人希伯的妻子雅亿,比众妇女更有福气,比住在帐棚的妇女更有福气。西西拉求水,雅亿给了奶;用珍贵的盘子奉上奶酪。她伸手拿着帐棚的橛子,右手拿着匠人的锤子,击打西西拉,打破他的头,粉碎他的头颅,贯穿他的鬓角。西西拉在雅亿脚前屈身、仆倒、躺卧,在雅亿脚前屈身、仆倒;他在那里屈身,就在那里仆倒死亡。西西拉的母亲从窗户里向外观望,从窗棂中呼叫说:‘他的战车为什么迟迟不来呢?车轮为什么行得缓慢呢?’聪明的宫女回答她;她也自己回答说:‘莫非他们正在分战利品?每个勇士分得一两个女子;西西拉得了彩衣作战利品,得了一两件绣花的彩衣作战利品,为我的颈项,得着绣花的彩衣作战利品吗?’耶和华啊,愿你所有的仇敌都这样灭亡;愿爱他的人像太阳出现,大有能力。”于是国中太平了四十年。
  • 诗篇 91:4
    他必用自己的羽毛遮盖你,你要投靠在他的翅膀底下;他的信实像盾牌,像坚垒。
  • 创世记 15:1
    这些事以后,耶和华的话在异象中临到亚伯兰说:“亚伯兰,你不要惧怕,我是你的盾牌;你的赏赐是很大的。”
  • 诗篇 46:1
    神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时都可得到的帮助。
  • 诗篇 21:1
    耶和华啊!王因你的力量快乐,因你的救恩大大欢呼。
  • 启示录 15:3
    他们唱着神仆人摩西的歌和羊羔的歌,说:“主啊!全能的神,你的作为又伟大又奇妙!万国的王啊,你的道路又公义又真实!
  • 诗篇 3:3
    耶和华啊!你却是我周围的盾牌,是我的荣耀,是使我抬起头来的。
  • 以赛亚书 45:24
    人论到我必说:‘只有在耶和华里面才有公义和能力’;向他发怒的,都必来到他面前,并且要蒙羞。
  • 诗篇 33:21
    我们的心因他欢乐,因为我们倚靠他的圣名。
  • 诗篇 96:1-3
    你们要向耶和华唱新歌,全地都要向耶和华歌唱。要向耶和华歌唱,称颂他的名,天天传扬他的救恩。要在列国中述说他的荣耀。在万民中述说他奇妙的作为。
  • 启示录 5:9
    他们唱着新歌,说:“你配取书卷,配拆开封印,因为你曾被杀,曾用你的血,从各支派、各方言、各民族、各邦国,把人买了来归给神,
  • 诗篇 118:13-15
    他们(“他们”原文作“你”)极力推我,要我跌倒,耶和华却帮助了我。耶和华是我的力量,我的诗歌;他也成了我的拯救。在义人的帐棚里,有欢呼和得胜的声音,说:“耶和华的右手行了大能的事。