-
和合本2010(神版-简体)
求你侧耳听我,快快救我!求你作我坚固的磐石,拯救我的保障!
-
新标点和合本
求你侧耳而听,快快救我!作我坚固的磐石,拯救我的保障!
-
和合本2010(上帝版-简体)
求你侧耳听我,快快救我!求你作我坚固的磐石,拯救我的保障!
-
当代译本
求你侧耳听我的呼求,快来救我,作我坚固的避难所,作拯救我的堡垒。
-
圣经新译本
求你留心听我,赶快拯救我;求你作我坚固的磐石,作拯救我的坚垒。
-
中文标准译本
求你向我侧耳听,速速地解救我;求你作我避难的磐石、作拯救我的堡垒;
-
新標點和合本
求你側耳而聽,快快救我!作我堅固的磐石,拯救我的保障!
-
和合本2010(上帝版-繁體)
求你側耳聽我,快快救我!求你作我堅固的磐石,拯救我的保障!
-
和合本2010(神版-繁體)
求你側耳聽我,快快救我!求你作我堅固的磐石,拯救我的保障!
-
當代譯本
求你側耳聽我的呼求,快來救我,作我堅固的避難所,作拯救我的堡壘。
-
聖經新譯本
求你留心聽我,趕快拯救我;求你作我堅固的磐石,作拯救我的堅壘。
-
呂振中譯本
側耳聽我,迅速地援救我,做我的磐石、我的保障,做山寨之堡來拯救我。
-
中文標準譯本
求你向我側耳聽,速速地解救我;求你作我避難的磐石、作拯救我的堡壘;
-
文理和合譯本
側耳於我、速援乎我、為我堅固之磐、拯救之砦兮、
-
文理委辦譯本
爾俯聞我祈、而速援予、爾其保護、若巖穴、若衛所兮、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
側耳聽我、急速救我、作護我之磐石、為庇我之保障、將我拯救、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
主乃我所恃。莫教我向隅。願主昭大信。
-
New International Version
Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me.
-
New International Reader's Version
Pay attention to me. Come quickly to help me. Be the rock I go to for safety. Be the strong fort that saves me.
-
English Standard Version
Incline your ear to me; rescue me speedily! Be a rock of refuge for me, a strong fortress to save me!
-
New Living Translation
Turn your ear to listen to me; rescue me quickly. Be my rock of protection, a fortress where I will be safe.
-
Christian Standard Bible
Listen closely to me; rescue me quickly. Be a rock of refuge for me, a mountain fortress to save me.
-
New American Standard Bible
Incline Your ear to me, rescue me quickly; Be a rock of strength for me, A stronghold to save me.
-
New King James Version
Bow down Your ear to me, Deliver me speedily; Be my rock of refuge, A fortress of defense to save me.
-
American Standard Version
Bow down thine ear unto me; deliver me speedily: Be thou to me a strong rock, A house of defence to save me.
-
Holman Christian Standard Bible
Listen closely to me; rescue me quickly. Be a rock of refuge for me, a mountain fortress to save me.
-
King James Version
Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
-
New English Translation
Listen to me! Quickly deliver me! Be my protector and refuge, a stronghold where I can be safe!
-
World English Bible
Bow down your ear to me. Deliver me speedily. Be to me a strong rock, a house of defense to save me.