主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 31:8
>>
本节经文
新标点和合本
你未曾把我交在仇敌手里;你使我的脚站在宽阔之处。
和合本2010(上帝版-简体)
你未曾把我交在仇敌手里,你使我的脚站在宽阔的地方。
和合本2010(神版-简体)
你未曾把我交在仇敌手里,你使我的脚站在宽阔的地方。
当代译本
你没有将我交给仇敌,而是领我到宽阔之地。
圣经新译本
你没有把我交在仇敌的手里,你使我的脚站稳在宽阔之地。
中文标准译本
你没有把我交在仇敌的手中,却使我的脚站在宽阔之地。
新標點和合本
你未曾把我交在仇敵手裏;你使我的腳站在寬闊之處。
和合本2010(上帝版-繁體)
你未曾把我交在仇敵手裏,你使我的腳站在寬闊的地方。
和合本2010(神版-繁體)
你未曾把我交在仇敵手裏,你使我的腳站在寬闊的地方。
當代譯本
你沒有將我交給仇敵,而是領我到寬闊之地。
聖經新譯本
你沒有把我交在仇敵的手裡,你使我的腳站穩在寬闊之地。
呂振中譯本
你沒有把我送交仇敵手裏;你使我的腳站在寬闊之地。
中文標準譯本
你沒有把我交在仇敵的手中,卻使我的腳站在寬闊之地。
文理和合譯本
爾未錮我於敵手、乃使我足立於廣域兮、
文理委辦譯本
爾不令我禁錮於敵人、導我至安閒之地兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
使我不困於敵人之手、俾我足立於寛闊之地、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾知我艱辛。爾識我心苦。雖苦亦自甘。悅懌爾仁恕。
New International Version
You have not given me into the hands of the enemy but have set my feet in a spacious place.
New International Reader's Version
You have not handed me over to the enemy. You have put me in a wide and safe place.
English Standard Version
and you have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.
New Living Translation
You have not handed me over to my enemies but have set me in a safe place.
Christian Standard Bible
and have not handed me over to the enemy. You have set my feet in a spacious place.
New American Standard Bible
And You have not handed me over to the enemy; You have set my feet in a large place.
New King James Version
And have not shut me up into the hand of the enemy; You have set my feet in a wide place.
American Standard Version
And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; Thou hast set my feet in a large place.
Holman Christian Standard Bible
and have not handed me over to the enemy. You have set my feet in a spacious place.
King James Version
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
New English Translation
You do not deliver me over to the power of the enemy; you enable me to stand in a wide open place.
World English Bible
You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.
交叉引用
申命记 32:30
若不是他们的磐石卖了他们,若不是耶和华交出他们,一人焉能追赶他们千人?二人焉能使万人逃跑呢? (cunps)
约伯记 36:16
神也必引你出离患难,进入宽阔不狭窄之地;摆在你席上的必满有肥甘。 (cunps)
诗篇 4:1
显我为义的神啊,我呼吁的时候,求你应允我!我在困苦中,你曾使我宽广;现在求你怜恤我,听我的祷告! (cunps)
诗篇 18:19
他又领我到宽阔之处;他救拔我,因他喜悦我。 (cunps)
撒母耳记上 17:46
今日耶和华必将你交在我手里。我必杀你,斩你的头,又将非利士军兵的尸首给空中的飞鸟、地上的野兽吃,使普天下的人都知道以色列中有神; (cunps)
约伯记 16:11
神把我交给不敬虔的人,把我扔到恶人的手中。 (cunps)
撒母耳记上 24:18
你今日显明是以善待我;因为耶和华将我交在你手里,你却没有杀我。 (cunps)
撒母耳记上 26:8
亚比筛对大卫说:“现在神将你的仇敌交在你手里,求你容我拿枪将他刺透在地,一刺就成,不用再刺。” (cunps)
诗篇 88:8
你把我所认识的隔在远处,使我为他们所憎恶;我被拘困,不得出来。 (cunps)
以赛亚书 19:4
我必将埃及人交在残忍主的手中;强暴王必辖制他们。这是主万军之耶和华说的。 (cunps)