主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 33:3
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。
新标点和合本
应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。
和合本2010(上帝版-简体)
应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。
当代译本
要为祂唱新歌,琴声要美妙,歌声要嘹亮。
圣经新译本
你们要向他唱新歌,在欢呼声中巧妙地弹奏。
中文标准译本
你们当向他唱新歌,在欢呼中美妙地弹奏!
新標點和合本
應當向他唱新歌,彈得巧妙,聲音洪亮。
和合本2010(上帝版-繁體)
應當向他唱新歌,彈得巧妙,聲音洪亮。
和合本2010(神版-繁體)
應當向他唱新歌,彈得巧妙,聲音洪亮。
當代譯本
要為祂唱新歌,琴聲要美妙,歌聲要嘹亮。
聖經新譯本
你們要向他唱新歌,在歡呼聲中巧妙地彈奏。
呂振中譯本
要唱新的歌頌讚他,彈得美妙,加上歡呼。
中文標準譯本
你們當向他唱新歌,在歡呼中美妙地彈奏!
文理和合譯本
謳新歌以頌之、鼓琴精巧、其聲清越兮、
文理委辦譯本
謳新歌、善鼓琴、咸歡呼兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
唱新歌歌頌主、精心奏樂、懽然而呼、
吳經熊文理聖詠與新經全集
何以咏主榮。新歌奏一闋。彈者盡其藝。歌聲務和協。
New International Version
Sing to him a new song; play skillfully, and shout for joy.
New International Reader's Version
Sing a new song to him. Play with skill, and shout with joy.
English Standard Version
Sing to him a new song; play skillfully on the strings, with loud shouts.
New Living Translation
Sing a new song of praise to him; play skillfully on the harp, and sing with joy.
Christian Standard Bible
Sing a new song to him; play skillfully on the strings, with a joyful shout.
New American Standard Bible
Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.
New King James Version
Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.
American Standard Version
Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
Holman Christian Standard Bible
Sing a new song to Him; play skillfully on the strings, with a joyful shout.
King James Version
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
New English Translation
Sing to him a new song! Play skillfully as you shout out your praises to him!
World English Bible
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
交叉引用
以赛亚书 42:10
航海的人和海中一切所有的,众海岛和其中的居民,都当向耶和华唱新歌,从地极赞美他。
诗篇 96:1
你们要向耶和华唱新歌!全地都要向耶和华歌唱!
启示录 5:9
他们唱新歌,说:“你配拿书卷,配揭开它的七印;因为你曾被杀,用自己的血从各支派、各语言、各民族、各邦国中买了人来,使他们归于神,
诗篇 144:9
神啊,我要向你唱新歌,用十弦瑟向你歌颂。
以弗所书 5:19
要用诗篇、赞美诗、灵歌彼此对说,口唱心和地赞美主。
诗篇 149:1
哈利路亚!你们要向耶和华唱新歌,在圣民的会中赞美他!
历代志上 13:8
大卫和以色列众人在神面前随着诗歌、琴、瑟、鼓、钹、号,极力跳舞。
诗篇 40:3
他使我口唱新歌,就是赞美我们神的话。许多人必看见而惧怕,并要倚靠耶和华。
历代志上 15:22
基拿尼雅是利未人圣咏团的领袖,又教导人唱歌,因为他精通此事。
歌罗西书 3:16
当用各样的智慧,把基督的道丰丰富富的存在心里,用诗篇、赞美诗、灵歌,彼此教导,互相劝戒,以感恩的心歌颂神。
历代志上 25:7
他们和他们的弟兄学习颂赞耶和华,精通者的数目共有二百八十八人。
历代志下 34:12
这些人办事诚实,管理他们的是利未人米拉利的子孙雅哈和俄巴底,又有哥辖人撒迦利亚和米书兰;还有所有善于奏乐的利未人。
诗篇 98:1
你们要向耶和华唱新歌!因为他行过奇妙的事,他的右手和圣臂施行救恩。
启示录 14:3
他们在宝座前,和在四活物及众长老前唱新歌,除了从地上买来的那十四万四千人以外,没有人能学这歌。