主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
詩篇 35:5
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
願他們像風前的糠粃,有耶和華的使者趕逐他們。
新标点和合本
愿他们像风前的糠,有耶和华的使者赶逐他们。
和合本2010(上帝版-简体)
愿他们像风前的糠秕,有耶和华的使者赶逐他们。
和合本2010(神版-简体)
愿他们像风前的糠秕,有耶和华的使者赶逐他们。
当代译本
愿耶和华的天使驱散他们,如风吹散糠秕!
圣经新译本
愿他们像风前的糠秕,有耶和华的使者驱逐他们。
中文标准译本
愿他们如同风前的糠秕,有耶和华的使者驱赶他们。
新標點和合本
願他們像風前的糠,有耶和華的使者趕逐他們。
和合本2010(上帝版-繁體)
願他們像風前的糠粃,有耶和華的使者趕逐他們。
當代譯本
願耶和華的天使驅散他們,如風吹散糠秕!
聖經新譯本
願他們像風前的糠秕,有耶和華的使者驅逐他們。
呂振中譯本
願他們像風前的糠粃,有永恆主的使者在趕逐他們。
中文標準譯本
願他們如同風前的糠秕,有耶和華的使者驅趕他們。
文理和合譯本
使如風前之糠、耶和華使者驅逐之兮、
文理委辦譯本
願彼遁逃、猶之秕糠、為風飄揚、耶和華之使、俾其隕越兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願其如糠秕吹於風前、願主之使者驅逐之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
天兵加追逐。如風飄穅屑。
New International Version
May they be like chaff before the wind, with the angel of the Lord driving them away;
New International Reader's Version
Let them be like straw blowing in the wind, while the angel of the Lord drives them away.
English Standard Version
Let them be like chaff before the wind, with the angel of the Lord driving them away!
New Living Translation
Blow them away like chaff in the wind— a wind sent by the angel of the Lord.
Christian Standard Bible
Let them be like chaff in the wind, with the angel of the LORD driving them away.
New American Standard Bible
Let them be like chaff before the wind, With the angel of the Lord driving them on.
New King James Version
Let them be like chaff before the wind, And let the angel of the Lord chase them.
American Standard Version
Let them be as chaff before the wind, And the angel of Jehovah driving them on.
King James Version
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase[ them].
New English Translation
May they be like wind-driven chaff, as the LORD’s angel attacks them!
World English Bible
Let them be as chaff before the wind, Yahweh’s angel driving them on.
交叉引用
約伯記 21:18
他們何嘗像風前的碎稭,如暴風颳去的糠粃呢?
以賽亞書 29:5
你那成羣的陌生人要像細塵,暴民要像吹起的糠粃;這事必頃刻之間忽然臨到。
詩篇 1:4
惡人並不是這樣,卻像糠粃被風吹散。
以賽亞書 37:36
耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來,看哪,都是死屍。
使徒行傳 12:23
希律不歸榮耀給神,所以主的使者立刻擊打他,他被蟲咬,就斷了氣。
以賽亞書 17:13
列邦喧鬧,如同大水滔滔;但神一斥責,他們就遠遠躲避,他們被追趕,如同山上風前的糠粃,又如暴風前的碎稭;
何西阿書 13:3
因此,他們必如早晨的雲霧,又如速散的露水,如被狂風吹離禾場的糠粃,又如煙囪冒出的煙。
出埃及記 14:19
在以色列營前行走的神的使者移動,走到他們後面;雲也從他們的前面移動,站在他們後面。
希伯來書 11:28
因着信,他設立逾越節,在門上灑血,免得那毀滅者加害以色列人的長子。
詩篇 83:13-17
我的神啊,求你使他們像旋風中的塵土,如風前的碎稭。火怎樣焚燒樹林,火焰怎樣燒着山嶺,求你也照樣用狂風追趕他們,用暴雨恐嚇他們。耶和華啊,求你使他們滿面羞恥,好叫他們尋求你的名!願他們永遠羞愧驚惶!願他們慚愧滅亡!