主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 37:12
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
恶人设谋要害义人,向他咬牙。
新标点和合本
恶人设谋害义人,又向他咬牙。
和合本2010(上帝版-简体)
恶人设谋要害义人,向他咬牙。
当代译本
恶人谋害义人,对他们咬牙切齿。
圣经新译本
恶人谋害义人,向他咬牙切齿;
中文标准译本
恶人决意要对付义人,向他咬牙切齿。
新標點和合本
惡人設謀害義人,又向他咬牙。
和合本2010(上帝版-繁體)
惡人設謀要害義人,向他咬牙。
和合本2010(神版-繁體)
惡人設謀要害義人,向他咬牙。
當代譯本
惡人謀害義人,對他們咬牙切齒。
聖經新譯本
惡人謀害義人,向他咬牙切齒;
呂振中譯本
惡人圖謀要害義人,向他咬牙切齒;
中文標準譯本
惡人決意要對付義人,向他咬牙切齒。
文理和合譯本
惡人謀害義人、向之切齒、
文理委辦譯本
惡者欲害義人、銜憾而切齒兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡人圖謀殘害善人、向善人切齒、
吳經熊文理聖詠與新經全集
彼欲害賢良。相見恨切齒。
New International Version
The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;
New International Reader's Version
Sinful people make plans to harm those who do what is right. They grind their teeth at them.
English Standard Version
The wicked plots against the righteous and gnashes his teeth at him,
New Living Translation
The wicked plot against the godly; they snarl at them in defiance.
Christian Standard Bible
The wicked person schemes against the righteous and gnashes his teeth at him.
New American Standard Bible
The wicked plots against the righteous, And gnashes at him with his teeth.
New King James Version
The wicked plots against the just, And gnashes at him with his teeth.
American Standard Version
The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.
Holman Christian Standard Bible
The wicked person schemes against the righteous and gnashes his teeth at him.
King James Version
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
New English Translation
Evil men plot against the godly and viciously attack them.
World English Bible
The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.
交叉引用
诗篇 35:16
他们试探我,不断嘲笑我,向我咬牙切齿。
但以理书 8:12
因罪过的缘故,有军队和经常献的祭交给它。它把真理抛在地上,任意而行,无往不利。
弥迦书 2:1
祸哉,那些在床上图谋罪孽、筹划恶事的人!天一亮,他们因手中有能力就去行恶。
诗篇 31:13
我听见许多人的毁谤,四围尽是惊吓;他们一同商议攻击我,图谋害我的性命。
但以理书 8:24
他的权柄极大,却不是因自己的能力;他要施行惊人的毁灭,无往不利,任意而行,又要毁灭强有力的人和众圣民。
马太福音 26:16
从那时候起,他就找机会要把耶稣交给他们。
撒母耳记下 15:10-12
押沙龙派密使走遍以色列各支派,说:“你们一听见角声就说:‘押沙龙在希伯仑作王了!’”押沙龙在耶路撒冷请了二百人与他同去,都是诚心诚意去的,一点也不知道实情。押沙龙献祭的时候,派人去把大卫的谋士,基罗人亚希多弗从他本城基罗请来。于是叛乱越发强大,因为随从押沙龙的百姓日渐增多。
马太福音 26:4
大家商议要设计捉拿耶稣,把他杀掉。
以斯帖记 3:6
有人把末底改的宗族告诉哈曼。哈曼看下手只害末底改一人是小事,还图谋要灭绝亚哈随鲁王全国所有的犹太人,就是末底改的宗族。
撒母耳记上 18:21
扫罗心里说:“我把这女儿嫁给大卫,作他的圈套,好藉非利士人的手害他。”所以扫罗第二次对大卫说:“你今日可以作我的女婿。”
撒母耳记上 23:7-9
有人告诉扫罗,大卫到了基伊拉。扫罗说:“神将他交在我手里了,因为他进了有门有闩的城,把自己关起来了。”于是扫罗召集众百姓,要下去攻打基伊拉,围困大卫和他的人。大卫知道扫罗设计陷害他,就对亚比亚他祭司说:“把以弗得拿过来。”
诗篇 37:32
恶人窥探义人,想要杀他。