主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
诗篇 37:15
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他们的刀必刺入自己的心,他们的弓必折断。
新标点和合本
他们的刀必刺入自己的心;他们的弓必被折断。
和合本2010(上帝版-简体)
他们的刀必刺入自己的心,他们的弓必折断。
当代译本
但他们的剑必刺穿自己的心,他们的弓必被折断。
圣经新译本
他们的刀必刺入自己的心,他们的弓必被折断。
中文标准译本
但恶人的刀剑将刺入自己的心,他们的弓也将被打断。
新標點和合本
他們的刀必刺入自己的心;他們的弓必被折斷。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們的刀必刺入自己的心,他們的弓必折斷。
和合本2010(神版-繁體)
他們的刀必刺入自己的心,他們的弓必折斷。
當代譯本
但他們的劍必刺穿自己的心,他們的弓必被折斷。
聖經新譯本
他們的刀必刺入自己的心,他們的弓必被折斷。
呂振中譯本
他們的刀必刺入自己的心,他們的弓必被折斷。
中文標準譯本
但惡人的刀劍將刺入自己的心,他們的弓也將被打斷。
文理和合譯本
其刃必刺己心、其弓見折兮、
文理委辦譯本
不知其刃、反貫其衷、而折其弓兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其刀反刺己心、其弓必然折斷、
吳經熊文理聖詠與新經全集
刀必自刺心。弓必自穿腸。
New International Version
But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
New International Reader's Version
But they will be killed by their own swords. Their own bows will be broken.
English Standard Version
their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken.
New Living Translation
But their swords will stab their own hearts, and their bows will be broken.
Christian Standard Bible
Their swords will enter their own hearts, and their bows will be broken.
New American Standard Bible
Their sword will enter their own heart, And their bows will be broken.
New King James Version
Their sword shall enter their own heart, And their bows shall be broken.
American Standard Version
Their sword shall enter into their own heart, And their bows shall be broken.
King James Version
Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
New English Translation
Their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
World English Bible
Their sword shall enter into their own heart. Their bows shall be broken.
交叉引用
诗篇 7:14-15
看哪,恶人怀邪恶,养毒害,生虚假。他掘了坑,挖得太深,竟掉在自己所挖的陷阱里。
诗篇 35:8
愿灾祸忽然临到他身上!愿他暗设的网罗缠住自己!愿他落在其中遭灾祸!
耶利米书 51:56
这是行毁灭的临到巴比伦。巴比伦的勇士被捉住,他们的弓折断了;因为耶和华是施行报应的神,他必施行报应。
何西阿书 1:5
到那日,我必在耶斯列平原折断以色列的弓。”
诗篇 46:9
他止息战争,直到地极;他折弓、断枪,把战车焚烧在火中。
撒母耳记上 31:4
扫罗吩咐拿他兵器的人说:“你拔出刀来,把我刺死,免得那些未受割礼的人来刺我,凌辱我。”但拿兵器的人不肯,因为他非常惧怕。于是扫罗拿起刀来,伏在刀上。
诗篇 76:3-6
他在那里折断弓上的火箭、盾牌、刀剑和战争的兵器。(细拉)你是光荣的,比猎物之山更威严。心中勇敢的人都被掠夺;他们睡了长觉,没有一个英雄能措手。雅各的神啊,你的斥责一发,战车和战马都沉睡了。
马太福音 27:4-5
说:“我出卖了无辜人的血有罪了。”他们说:“那跟我们有什么相干?你自己承当吧!”犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。
撒母耳记下 17:23
亚希多弗见他的计谋不被接纳,就备上驴,动身归回本城,到了自己的家。他留下遗嘱给他的家,就上吊死了,葬在他父亲的坟墓里。
以赛亚书 37:38
一日,他在他的神明尼斯洛庙里叩拜,他儿子亚得米勒和沙利色用刀杀了他,然后逃到亚拉腊地;他儿子以撒‧哈顿接续他作王。
撒母耳记上 2:4
勇士的弓折断,跌倒的人以力量束腰。
弥迦书 5:6
他们要用刀剑毁坏亚述地和宁录地的关口。当亚述侵入我们领土,践踏我们边境时,他必拯救我们。
以斯帖记 7:9-10
有一个伺候王名叫哈波拿的太监说:“看哪,哈曼还为那报告给王、救王有功的末底改做了一个五十肘高的木架,现今立在哈曼的家里。”王说:“把哈曼挂在木架上。”于是哈曼被挂在他为末底改所预备的木架上;王的愤怒才平息了。
何西阿书 2:18
当那日,我必为我的百姓,与野地的走兽、天空的飞鸟和地上爬行的动物立约;又要在国中折断弓和刀,止息战争,使他们安然躺卧。