主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 37:8
>>
本节经文
当代译本
你要抑制怒气,除掉愤怒;不要心怀不平,那会导致你作恶。
新标点和合本
当止住怒气,离弃忿怒;不要心怀不平,以致作恶。
和合本2010(上帝版-简体)
当止住怒气,离弃愤怒;不要心怀不平,以致作恶。
和合本2010(神版-简体)
当止住怒气,离弃愤怒;不要心怀不平,以致作恶。
圣经新译本
你要抑制怒气,消除烈怒;不要心怀不平,那只会导致你作恶。
中文标准译本
当抑制怒气,离弃怒火;不要心怀不平,那只会导致恶事。
新標點和合本
當止住怒氣,離棄忿怒;不要心懷不平,以致作惡。
和合本2010(上帝版-繁體)
當止住怒氣,離棄憤怒;不要心懷不平,以致作惡。
和合本2010(神版-繁體)
當止住怒氣,離棄憤怒;不要心懷不平,以致作惡。
當代譯本
你要抑制怒氣,除掉憤怒;不要心懷不平,那會導致你作惡。
聖經新譯本
你要抑制怒氣,消除烈怒;不要心懷不平,那只會導致你作惡。
呂振中譯本
要自制怒氣,離棄烈怒;不要心懷不平;那只會引致惡果。
中文標準譯本
當抑制怒氣,離棄怒火;不要心懷不平,那只會導致惡事。
文理和合譯本
息怒蠲忿、勿生煩擾、以致作慝兮、
文理委辦譯本
勿懷怒、勿蓄怨、勿不平、恐蹈罪愆兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
勿發忿、勿動怒、勿心懷不平、以致行惡、
吳經熊文理聖詠與新經全集
此輩恃詭計。爾當恃貞慤。消爾不平意。怒乃惡之媒。
New International Version
Refrain from anger and turn from wrath; do not fret— it leads only to evil.
New International Reader's Version
Turn away from anger and don’t give in to wrath. Don’t be upset, because that only leads to evil.
English Standard Version
Refrain from anger, and forsake wrath! Fret not yourself; it tends only to evil.
New Living Translation
Stop being angry! Turn from your rage! Do not lose your temper— it only leads to harm.
Christian Standard Bible
Refrain from anger and give up your rage; do not be agitated— it can only bring harm.
New American Standard Bible
Cease from anger and abandon wrath; Do not get upset; it leads only to evildoing.
New King James Version
Cease from anger, and forsake wrath; Do not fret— it only causes harm.
American Standard Version
Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself, it tendeth only to evil- doing.
Holman Christian Standard Bible
Refrain from anger and give up your rage; do not be agitated— it can only bring harm.
King James Version
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
New English Translation
Do not be angry and frustrated! Do not fret! That only leads to trouble!
World English Bible
Cease from anger, and forsake wrath. Don’t fret; it leads only to evildoing.
交叉引用
箴言 14:29
不轻易发怒者深明事理,鲁莽急躁的人显出愚昧。
箴言 16:32
不轻易发怒者胜过勇士,能自我控制胜过攻陷城池。
雅各书 3:14-18
但如果你们心怀苦毒的嫉妒和自私的野心,就不要自夸说有智慧,也不要违背真理去撒谎。这种智慧并非来自天上,而是从世俗、私欲和魔鬼来的。哪里有嫉妒和自私的野心,哪里就会有混乱和各样的恶事。但从天上来的智慧首先是纯洁,然后是爱好和平、温良柔顺、充满怜悯、多结善果、不存偏见、没有虚伪。使人和睦的人撒下和平的种子,必收获仁义的果实。
以弗所书 4:31
要从你们当中除掉一切的苦毒、恼恨、怒气、争吵、毁谤和邪恶。
以弗所书 4:26
不要因生气而犯罪,不要到日落时还怒气未消,
歌罗西书 3:8
但现在必须杜绝这一切的恶事,如怒气、愤恨、恶毒、毁谤和污言秽语。
雅各书 1:19-20
我亲爱的弟兄姊妹,请记住:每个人都要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒。因为人的愤怒不能成就上帝的公义。
约伯记 5:2
愤恨害死愚昧人,嫉妒杀死无知者。
约拿书 4:1
这事令约拿十分不悦,非常恼怒。
路加福音 9:54-55
祂的门徒雅各和约翰见状,说:“主啊,你要我们叫天上的火降下来烧死他们吗?”耶稣转过身来责备他们。
约伯记 18:4
你这气得要撕碎自己的人,大地会因你而荒凉吗?磐石会因你而挪移吗?
约拿书 4:9
上帝对约拿说:“你为这棵蓖麻大发脾气合理吗?”约拿回答说:“我就是气死了也合理。”
诗篇 31:22
我曾惊恐地说:“你丢弃了我!”其实你听了我的呼求。
诗篇 73:15
要是我这样说,我就是背叛了你的子民。
耶利米书 20:14-15
愿我出生的那天受咒诅!愿我母亲生我的那天不蒙祝福!愿那告诉我父亲喜得贵子、使他欢喜的人受咒诅!
诗篇 116:11
我曾惊恐地说:“人人都说谎。”
撒母耳记上 25:21-23
大卫曾说:“我在旷野保护这人的羊群,使它们不致丢失,真是枉费功夫。他竟以怨报德。如果我让他家里一个男子活到明早,愿上帝重重地惩罚我!”亚比该看见大卫,连忙下驴俯伏下拜。