<< Psalms 40:6 >>

本节经文

  • New Living Translation
    You take no delight in sacrifices or offerings. Now that you have made me listen, I finally understand— you don’t require burnt offerings or sin offerings.
  • 新标点和合本
    祭物和礼物,你不喜悦;你已经开通我的耳朵。燔祭和赎罪祭非你所要。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    祭物和礼物,你不喜爱,你已经开通我的耳朵;燔祭和赎罪祭非你所要。
  • 和合本2010(神版-简体)
    祭物和礼物,你不喜爱,你已经开通我的耳朵;燔祭和赎罪祭非你所要。
  • 当代译本
    祭物和供品非你所悦,你开通了我的耳朵,燔祭和赎罪祭非你所要。
  • 圣经新译本
    祭品和礼物不是你喜悦的。你开通了我的耳朵;燔祭和赎罪祭,不是你要求的。
  • 中文标准译本
    祭物和供物不是你所喜悦的,燔祭和赎罪祭不是你所要的;你开通了我的耳朵,
  • 新標點和合本
    祭物和禮物,你不喜悅;你已經開通我的耳朵。燔祭和贖罪祭非你所要。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    祭物和禮物,你不喜愛,你已經開通我的耳朵;燔祭和贖罪祭非你所要。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    祭物和禮物,你不喜愛,你已經開通我的耳朵;燔祭和贖罪祭非你所要。
  • 當代譯本
    祭物和供品非你所悅,你開通了我的耳朵,燔祭和贖罪祭非你所要。
  • 聖經新譯本
    祭品和禮物不是你喜悅的。你開通了我的耳朵;燔祭和贖罪祭,不是你要求的。
  • 呂振中譯本
    宰祭和供物、你不喜愛;你只為我挖通了耳朵好聽從;燔祭和解罪祭你也不要。
  • 中文標準譯本
    祭物和供物不是你所喜悅的,燔祭和贖罪祭不是你所要的;你開通了我的耳朵,
  • 文理和合譯本
    祭祀禮儀、非爾所悅、燔祭罪祭、非爾所欲、爾啟我耳兮、
  • 文理委辦譯本
    爾不欲以牲牷祭祀、不喜燔祭以贖罪、爾詔告、我聽命兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    祭祀供獻、主不喜悅、主已啟我耳、火焚祭罪祭、非主所欲、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    主待我何厚。恩德多且奇。聖蹟日日新。浩蕩誰與比。我欲咏大德。大德超言詞。
  • New International Version
    Sacrifice and offering you did not desire— but my ears you have opened— burnt offerings and sin offerings you did not require.
  • New International Reader's Version
    You didn’t want sacrifices and offerings. You didn’t require burnt offerings and sin offerings. You opened my ears so that I could hear you and obey you.
  • English Standard Version
    In sacrifice and offering you have not delighted, but you have given me an open ear. Burnt offering and sin offering you have not required.
  • Christian Standard Bible
    You do not delight in sacrifice and offering; you open my ears to listen. You do not ask for a whole burnt offering or a sin offering.
  • New American Standard Bible
    You have not desired sacrifice and meal offering; You have opened my ears; You have not required burnt offering and sin offering.
  • New King James Version
    Sacrifice and offering You did not desire; My ears You have opened. Burnt offering and sin offering You did not require.
  • American Standard Version
    Sacrifice and offering thou hast no delight in; Mine ears hast thou opened: Burnt- offering and sin- offering hast thou not required.
  • Holman Christian Standard Bible
    You do not delight in sacrifice and offering; You open my ears to listen. You do not ask for a whole burnt offering or a sin offering.
  • King James Version
    Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
  • New English Translation
    Receiving sacrifices and offerings are not your primary concern. You make that quite clear to me! You do not ask for burnt sacrifices and sin offerings.
  • World English Bible
    Sacrifice and offering you didn’t desire. You have opened my ears. You have not required burnt offering and sin offering.

交叉引用

  • Isaiah 1:11
    “ What makes you think I want all your sacrifices?” says the Lord.“ I am sick of your burnt offerings of rams and the fat of fattened cattle. I get no pleasure from the blood of bulls and lambs and goats.
  • Hebrews 10:5-12
    That is why, when Christ came into the world, he said to God,“ You did not want animal sacrifices or sin offerings. But you have given me a body to offer.You were not pleased with burnt offerings or other offerings for sin.Then I said,‘ Look, I have come to do your will, O God— as is written about me in the Scriptures.’”First, Christ said,“ You did not want animal sacrifices or sin offerings or burnt offerings or other offerings for sin, nor were you pleased with them”( though they are required by the law of Moses).Then he said,“ Look, I have come to do your will.” He cancels the first covenant in order to put the second into effect.For God’s will was for us to be made holy by the sacrifice of the body of Jesus Christ, once for all time.Under the old covenant, the priest stands and ministers before the altar day after day, offering the same sacrifices again and again, which can never take away sins.But our High Priest offered himself to God as a single sacrifice for sins, good for all time. Then he sat down in the place of honor at God’s right hand.
  • 1 Samuel 15 22
    But Samuel replied,“ What is more pleasing to the Lord: your burnt offerings and sacrifices or your obedience to his voice? Listen! Obedience is better than sacrifice, and submission is better than offering the fat of rams.
  • Psalms 51:16
    You do not desire a sacrifice, or I would offer one. You do not want a burnt offering.
  • Job 33:16
    He whispers in their ears and terrifies them with warnings.
  • Amos 5:22
    I will not accept your burnt offerings and grain offerings. I won’t even notice all your choice peace offerings.
  • Jeremiah 7:21-23
    This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says:“ Take your burnt offerings and your other sacrifices and eat them yourselves!When I led your ancestors out of Egypt, it was not burnt offerings and sacrifices I wanted from them.This is what I told them:‘ Obey me, and I will be your God, and you will be my people. Do everything as I say, and all will be well!’
  • Hosea 6:6
    I want you to show love, not offer sacrifices. I want you to know me more than I want burnt offerings.
  • Matthew 12:7
    But you would not have condemned my innocent disciples if you knew the meaning of this Scripture:‘ I want you to show mercy, not offer sacrifices.’
  • Matthew 9:13
    Then he added,“ Now go and learn the meaning of this Scripture:‘ I want you to show mercy, not offer sacrifices.’ For I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners.”
  • Exodus 21:6
    If he does this, his master must present him before God. Then his master must take him to the door or doorpost and publicly pierce his ear with an awl. After that, the slave will serve his master for life.
  • Isaiah 50:4-5
    The Sovereign Lord has given me his words of wisdom, so that I know how to comfort the weary. Morning by morning he wakens me and opens my understanding to his will.The Sovereign Lord has spoken to me, and I have listened. I have not rebelled or turned away.
  • Isaiah 66:3
    But those who choose their own ways— delighting in their detestable sins— will not have their offerings accepted. When such people sacrifice a bull, it is no more acceptable than a human sacrifice. When they sacrifice a lamb, it’s as though they had sacrificed a dog! When they bring an offering of grain, they might as well offer the blood of a pig. When they burn frankincense, it’s as if they had blessed an idol.
  • Psalms 50:8
    I have no complaint about your sacrifices or the burnt offerings you constantly offer.