主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 50:11
>>
本节经文
中文標準譯本
群山一切的飛鳥,我都認識,田野一切的走獸也都屬我。
新标点和合本
山中的飞鸟,我都知道;野地的走兽也都属我。
和合本2010(上帝版-简体)
山中的飞鸟,我都知道,田野的走兽也都属我。
和合本2010(神版-简体)
山中的飞鸟,我都知道,田野的走兽也都属我。
当代译本
山中的飞鸟和田野的动物都是我的。
圣经新译本
山中的雀鸟我都认识,田野的走兽也都属我。
中文标准译本
群山一切的飞鸟,我都认识,田野一切的走兽也都属我。
新標點和合本
山中的飛鳥,我都知道;野地的走獸也都屬我。
和合本2010(上帝版-繁體)
山中的飛鳥,我都知道,田野的走獸也都屬我。
和合本2010(神版-繁體)
山中的飛鳥,我都知道,田野的走獸也都屬我。
當代譯本
山中的飛鳥和田野的動物都是我的。
聖經新譯本
山中的雀鳥我都認識,田野的走獸也都屬我。
呂振中譯本
空中的飛鳥我都認識;野地的動物都屬於我。
文理和合譯本
山嶽之禽、皆我所知、原野之獸、為我所有兮、
文理委辦譯本
曠野禽獸、我所諳悉、天下萬物、咸歸於我、如我載飢、毋庸告爾兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
山上之飛禽、皆我所知、曠野之走獸、亦皆屬我、
吳經熊文理聖詠與新經全集
山上之飛翮。野中之毛族。宇宙與萬物。何者非吾屬。
New International Version
I know every bird in the mountains, and the insects in the fields are mine.
New International Reader's Version
I own every bird in the mountains. The insects in the fields belong to me.
English Standard Version
I know all the birds of the hills, and all that moves in the field is mine.
New Living Translation
I know every bird on the mountains, and all the animals of the field are mine.
Christian Standard Bible
I know every bird of the mountains, and the creatures of the field are mine.
New American Standard Bible
I know every bird of the mountains, And everything that moves in the field is Mine.
New King James Version
I know all the birds of the mountains, And the wild beasts of the field are Mine.
American Standard Version
I know all the birds of the mountains; And the wild beasts of the field are mine.
Holman Christian Standard Bible
I know every bird of the mountains, and the creatures of the field are Mine.
King James Version
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field[ are] mine.
New English Translation
I keep track of every bird in the hills, and the insects of the field are mine.
World English Bible
I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
交叉引用
創世記 1:20-22
神說:「讓水中充滿成群的活物,讓飛鳥在大地之上、在天上的穹蒼中飛翔。」神就創造了海中的巨獸和在水中群聚、活動的各樣生物,各從其類;又創造了各樣有翅膀的飛鳥,各從其類。神看這是好的。神祝福牠們說:「要繁衍增多,讓生物充滿海洋,讓飛鳥在大地上增多。」
馬太福音 6:26
應該看天空的飛鳥:牠們不撒種、不收割,也不收集在倉庫裡,你們的天父尚且養活牠們;難道你們不比飛鳥更重要嗎?
路加福音 12:24
應該想一想烏鴉:牠們不撒種,也不收割,沒有倉也沒有庫,神尚且養活牠們;更何況你們,你們比飛鳥還重要呢!
以西結書 14:15-16
馬太福音 10:29-31
兩隻麻雀不是賣一個小錢嗎?但如果沒有你們父的允許,一隻也不會掉在地上。至於你們,就是每一根頭髮也都被數過了。所以不要怕!你們比一大群麻雀還重要。
約伯記 39:26-30
約伯記 39:13-18
詩篇 104:12
天空的飛鳥在水邊安居,從枝葉中間發出聲音。
以賽亞書 56:9
田野中和森林中的百獸啊,你們都來吞噬吧!
詩篇 147:9
他賜糧食給走獸,也給啼叫的烏鴉幼雛。
約伯記 38:41