主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 52:3
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
你爱恶胜似爱善,又爱说谎,胜于爱说公义。(细拉)
新标点和合本
你爱恶胜似爱善,又爱说谎,不爱说公义。细拉
和合本2010(上帝版-简体)
你爱恶胜似爱善,又爱说谎,胜于爱说公义。(细拉)
当代译本
你喜爱邪恶,不爱良善;你喜爱虚谎,不爱真理。(细拉)
圣经新译本
你喜爱作恶过于行善,喜爱撒谎过于说实话。(细拉)
中文标准译本
你喜爱作恶胜过行善,喜爱撒谎胜过说公正的话。细拉
新標點和合本
你愛惡勝似愛善,又愛說謊,不愛說公義。(細拉)
和合本2010(上帝版-繁體)
你愛惡勝似愛善,又愛說謊,勝於愛說公義。(細拉)
和合本2010(神版-繁體)
你愛惡勝似愛善,又愛說謊,勝於愛說公義。(細拉)
當代譯本
你喜愛邪惡,不愛良善;你喜愛虛謊,不愛真理。(細拉)
聖經新譯本
你喜愛作惡過於行善,喜愛撒謊過於說實話。(細拉)
呂振中譯本
你愛壞事,不愛善行,愛虛謊,不愛說對的話。(細拉)
中文標準譯本
你喜愛作惡勝過行善,喜愛撒謊勝過說公正的話。細拉
文理和合譯本
爾好惡逾於善、好誑逾於義兮、
文理委辦譯本
爾作惡過於好善、嗜誑愈於真實、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾好惡不好善、好虛誑不好誠實、細拉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
嗟爾濁世之家兮。胡作孽以為能。須知天主之仁兮。乃亘古而長存。
New International Version
You love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth.
New International Reader's Version
You love evil instead of good. You would rather lie than tell the truth.
English Standard Version
You love evil more than good, and lying more than speaking what is right. Selah
New Living Translation
You love evil more than good and lies more than truth. Interlude
Christian Standard Bible
You love evil instead of good, lying instead of speaking truthfully. Selah
New American Standard Bible
You love evil more than good, Lies more than speaking what is right. Selah
New King James Version
You love evil more than good, Lying rather than speaking righteousness. Selah
American Standard Version
Thou lovest evil more than good, And lying rather than to speak righteousness.[ Selah
Holman Christian Standard Bible
You love evil instead of good, lying instead of speaking truthfully. Selah
King James Version
Thou lovest evil more than good;[ and] lying rather than to speak righteousness. Selah.
New English Translation
You love evil more than good, lies more than speaking the truth.( Selah)
World English Bible
You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. Selah.
交叉引用
约翰福音 8:44
你们是出于你们的父魔鬼,你们宁愿随着你们父的欲念而行。他从起初就是杀人的,不守真理,因他心里没有真理。他说谎是出于自己的本性,因他本来是说谎的,也是说谎者之父。
耶利米书 9:3-5
他们弯起舌头像弓,为要说谎话;他们在国中增长势力,不是为诚信。他们恶上加恶,并不认识我。这是耶和华说的。你们各人当谨防邻舍,不可信赖弟兄;因为弟兄尽行欺骗,邻舍也都往来毁谤人。他们互相欺骗,不说真话,训练自己的舌头说谎,竭尽所能地作恶。
罗马书 1:25
他们将神的真实变为虚谎,去敬拜事奉受造之物,不敬奉那造物的主—主是可称颂的,直到永远。阿们!
诗篇 62:4
他们彼此商议,要把他从高位上拉下来;他们喜爱谎话,口虽祝福,心却诅咒。(细拉)
启示录 22:15
城外有犬类、行邪术的、淫乱的、杀人的、拜偶像的,以及所有喜爱和行虚谎的人。
耶利米书 9:8
他们的舌头是毒箭,说话诡诈,跟邻舍口说平安,心却谋害他。
提摩太后书 3:4
卖主卖友,任意妄为,自高自大,爱好宴乐,不爱神,
耶利米书 4:22
“我的百姓愚顽,不认识我;他们是愚昧无知的儿女,有智慧行恶,没有知识行善。”
弥迦书 3:2
你们恶善好恶,剥我百姓身上的皮,从他们的骨头上剔肉,