<< Psalms 65:9 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    You visit the earth and water it abundantly, enriching it greatly. God’s stream is filled with water, for you prepare the earth in this way, providing people with grain.
  • 新标点和合本
    你眷顾地,降下透雨,使地大得肥美。神的河满了水;你这样浇灌了地,好为人预备五谷。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你眷顾地,降雨使地大大肥沃。上帝的河满了水;你这样浇灌了地,好为人预备五谷。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你眷顾地,降雨使地大大肥沃。神的河满了水;你这样浇灌了地,好为人预备五谷。
  • 当代译本
    你眷顾大地,降下沛雨,使土地肥沃富饶。上帝啊,你使江河涌流不息,浇灌大地,为世人预备五谷。
  • 圣经新译本
    你眷顾大地,普降甘霖,使地甚为肥沃;神的河满了水,好为人预备五谷;你就这样预备了大地。
  • 中文标准译本
    你眷顾大地,浇灌它,使它极其肥沃;神的河渠满了水;你为人们预备五谷;你就是这样预备了大地。
  • 新標點和合本
    你眷顧地,降下透雨,使地大得肥美。神的河滿了水;你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你眷顧地,降雨使地大大肥沃。上帝的河滿了水;你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你眷顧地,降雨使地大大肥沃。神的河滿了水;你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。
  • 當代譯本
    你眷顧大地,降下沛雨,使土地肥沃富饒。上帝啊,你使江河湧流不息,澆灌大地,為世人預備五穀。
  • 聖經新譯本
    你眷顧大地,普降甘霖,使地甚為肥沃;神的河滿了水,好為人預備五穀;你就這樣預備了大地。
  • 呂振中譯本
    你眷顧大地,下雨澆灌它,使它大為肥沃;神溝充滿了水;你豫備着人的五穀,這樣地豫備它;
  • 中文標準譯本
    你眷顧大地,澆灌它,使它極其肥沃;神的河渠滿了水;你為人們預備五穀;你就是這樣預備了大地。
  • 文理和合譯本
    眷顧下土、而灌溉之、廣加滋潤、上帝之川、充盈以水、爾既備地、給人以糧兮、
  • 文理委辦譯本
    爾眷顧斯土、使之豐亨、有大河以資灌溉、五穀繁熟、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主眷念下土、降雨滋潤、使出產豐盛、天主之河、水甚滿足、俾地繁生百穀、以備人用、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    四海統一尊。東西咸悅服。
  • New International Version
    You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it.
  • New International Reader's Version
    You take care of the land and water it. You make it able to grow many crops. You fill your streams with water. You do that to provide the people with grain. That’s what you have decided to do for the land.
  • English Standard Version
    You visit the earth and water it; you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide their grain, for so you have prepared it.
  • New Living Translation
    You take care of the earth and water it, making it rich and fertile. The river of God has plenty of water; it provides a bountiful harvest of grain, for you have ordered it so.
  • New American Standard Bible
    You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You prepare their grain, for so You prepare the earth.
  • New King James Version
    You visit the earth and water it, You greatly enrich it; The river of God is full of water; You provide their grain, For so You have prepared it.
  • American Standard Version
    Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.
  • Holman Christian Standard Bible
    You visit the earth and water it abundantly, enriching it greatly. God’s stream is filled with water, for You prepare the earth in this way, providing people with grain.
  • King James Version
    Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God,[ which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
  • New English Translation
    You visit the earth and give it rain; you make it rich and fertile with overflowing streams full of water. You provide grain for them, for you prepare the earth to yield its crops.
  • World English Bible
    You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.

交叉引用

  • Psalms 46:4
    There is a river— its streams delight the city of God, the holy dwelling place of the Most High.
  • Psalms 104:13-15
    He waters the mountains from his palace; the earth is satisfied by the fruit of your labor.He causes grass to grow for the livestock and provides crops for man to cultivate, producing food from the earth,wine that makes human hearts glad— making his face shine with oil— and bread that sustains human hearts.
  • Psalms 68:9-10
    You, God, showered abundant rain; you revived your inheritance when it languished.Your people settled in it; God, you provided for the poor by your goodness.
  • Jeremiah 5:24
    They have not said to themselves,‘ Let’s fear the LORD our God, who gives the seasonal rains, both autumn and spring, who guarantees to us the fixed weeks of the harvest.’
  • 1 Timothy 6 17-1 Timothy 6 18
    Instruct those who are rich in the present age not to be arrogant or to set their hope on the uncertainty of wealth, but on God, who richly provides us with all things to enjoy.Instruct them to do what is good, to be rich in good works, to be generous and willing to share,
  • Leviticus 26:4
    I will give you rain at the right time, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit.
  • Jeremiah 14:22
    Can any of the worthless idols of the nations bring rain? Or can the skies alone give showers? Are you not the LORD our God? We therefore put our hope in you, for you have done all these things.
  • Job 37:6-13
    For he says to the snow,“ Fall to the earth,” and the torrential rains, his mighty torrential rains,serve as his sign to all mankind, so that all men may know his work.The wild animals enter their lairs and stay in their dens.The windstorm comes from its chamber, and the cold from the driving north winds.Ice is formed by the breath of God, and watery expanses are frozen.He saturates clouds with moisture; he scatters his lightning through them.They swirl about, turning round and round at his direction, accomplishing everything he commands them over the surface of the inhabited world.He causes this to happen for punishment, for his land, or for his faithful love.
  • Acts 14:17
    although he did not leave himself without a witness, since he did what is good by giving you rain from heaven and fruitful seasons and filling you with food and your hearts with joy.”
  • Psalms 147:14
    He endows your territory with prosperity; he satisfies you with the finest wheat.
  • Joel 2:23-26
    Children of Zion, rejoice and be glad in the LORD your God, because he gives you the autumn rain for your vindication. He sends showers for you, both autumn and spring rain as before.The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and fresh oil.I will repay you for the years that the swarming locust ate, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust— my great army that I sent against you.You will have plenty to eat and be satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has dealt wondrously with you. My people will never again be put to shame.
  • Job 5:10-11
    He gives rain to the earth and sends water to the fields.He sets the lowly on high, and mourners are lifted to safety.
  • Psalms 147:8-9
    who covers the sky with clouds, prepares rain for the earth, and causes grass to grow on the hills.He provides the animals with their food, and the young ravens what they cry for.
  • Deuteronomy 11:11-12
    But the land you are entering to possess is a land of mountains and valleys, watered by rain from the sky.It is a land the LORD your God cares for. He is always watching over it from the beginning to the end of the year.
  • Psalms 65:11
    You crown the year with your goodness; your carts overflow with plenty.
  • Genesis 26:12
    Isaac sowed seed in that land, and in that year he reaped a hundred times what was sown. The LORD blessed him,
  • Ruth 1:6
    She and her daughters-in-law set out to return from the territory of Moab, because she had heard in Moab that the LORD had paid attention to his people’s need by providing them food.
  • Psalms 107:37
    They sow fields and plant vineyards that yield a fruitful harvest.
  • Revelation 22:1
    Then he showed me the river of the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
  • Psalms 63:1
    God, you are my God; I eagerly seek you. I thirst for you; my body faints for you in a land that is dry, desolate, and without water.