主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 81:1
>>
本节经文
新标点和合本
你们当向神我们的力量大声欢呼,向雅各的神发声欢乐!
和合本2010(上帝版-简体)
你们当向上帝—我们的力量大声歌唱,向雅各的上帝欢呼!
和合本2010(神版-简体)
你们当向神—我们的力量大声歌唱,向雅各的神欢呼!
当代译本
要歌颂赐我们力量的上帝,向雅各的上帝欢呼。
圣经新译本
要向神我们的力量欢呼,要向雅各的神大声呼叫。
中文标准译本
你们当向神——我们的力量欢唱,向雅各的神欢呼!
新標點和合本
你們當向神-我們的力量大聲歡呼,向雅各的神發聲歡樂!
和合本2010(上帝版-繁體)
你們當向上帝-我們的力量大聲歌唱,向雅各的上帝歡呼!
和合本2010(神版-繁體)
你們當向神-我們的力量大聲歌唱,向雅各的神歡呼!
當代譯本
要歌頌賜我們力量的上帝,向雅各的上帝歡呼。
聖經新譯本
要向神我們的力量歡呼,要向雅各的神大聲呼叫。
呂振中譯本
你們要大聲呼頌上帝我們的力量;要出聲歡讚雅各的上帝。
中文標準譯本
你們當向神——我們的力量歡唱,向雅各的神歡呼!
文理和合譯本
上帝為我之力、其大聲謳歌之、向雅各之上帝、發其歡聲兮、
文理委辦譯本
雅各之上帝、扶翼余兮、兆姓歡愉、謳歌之兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹當向賜力於我之天主大聲頌揚、向雅各之主歡呼、
New International Version
Sing for joy to God our strength; shout aloud to the God of Jacob!
New International Reader's Version
Sing joyfully to God! He gives us strength. Give a loud shout to the God of Jacob!
English Standard Version
Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob!
New Living Translation
Sing praises to God, our strength. Sing to the God of Jacob.
Christian Standard Bible
Sing for joy to God our strength; shout in triumph to the God of Jacob.
New American Standard Bible
Sing for joy to God our strength; Shout joyfully to the God of Jacob.
New King James Version
Sing aloud to God our strength; Make a joyful shout to the God of Jacob.
American Standard Version
Sing aloud unto God our strength: Make a joyful noise unto the God of Jacob.
Holman Christian Standard Bible
Sing for joy to God our strength; shout in triumph to the God of Jacob.
King James Version
Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
New English Translation
Shout for joy to God, our source of strength! Shout out to the God of Jacob!
World English Bible
Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
交叉引用
诗篇 66:1
全地都当向神欢呼! (cunps)
诗篇 46:11
万军之耶和华与我们同在;雅各的神是我们的避难所! (cunps)
诗篇 8:1
耶和华我们的主啊,你的名在全地何其美!你将你的荣耀彰显于天。 (cunps)
耶利米书 31:7
耶和华如此说:“你们当为雅各欢乐歌唱,因万国中为首的欢呼。当传扬颂赞说:‘耶和华啊,求你拯救你的百姓以色列所剩下的人。’ (cunps)
诗篇 46:1-7
神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。所以,地虽改变,山虽摇动到海心,其中的水虽砰訇翻腾,山虽因海涨而战抖,我们也不害怕。细拉有一道河,这河的分汊使神的城欢喜;这城就是至高者居住的圣所。神在其中,城必不动摇;到天一亮,神必帮助这城。外邦喧嚷,列国动摇;神发声,地便熔化。万军之耶和华与我们同在;雅各的神是我们的避难所!细拉 (cunps)
诗篇 33:1-3
义人哪,你们应当靠耶和华欢乐;正直人的赞美是合宜的。你们应当弹琴称谢耶和华,用十弦瑟歌颂他。应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。 (cunps)
马太福音 22:32
他说:‘我是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。’神不是死人的神,乃是活人的神。” (cunps)
诗篇 18:1-2
耶和华,我的力量啊,我爱你!耶和华是我的岩石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高台。 (cunps)
诗篇 67:4
愿万国都快乐欢呼;因为你必按公正审判万民,引导世上的万国。细拉 (cunps)
诗篇 28:7
耶和华是我的力量,是我的盾牌;我心里倚靠他就得帮助。所以我心中欢乐,我必用诗歌颂赞他。 (cunps)
创世记 50:17
‘你们要对约瑟这样说:从前你哥哥们恶待你,求你饶恕他们的过犯和罪恶。’如今求你饶恕你父亲神之仆人的过犯。”他们对约瑟说这话,约瑟就哭了。 (cunps)
诗篇 100:1-2
普天下当向耶和华欢呼!你们当乐意侍奉耶和华,当来向他歌唱! (cunps)
腓立比书 4:13
我靠着那加给我力量的,凡事都能作。 (cunps)
诗篇 52:7
说:“看哪,这就是那不以神为他力量的人,只倚仗他丰富的财物,在邪恶上坚立自己。” (cunps)