主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 89:24
>>
本节经文
当代译本
我要以信实和慈爱待他,他必因我的名而充满力量。
新标点和合本
只是我的信实和我的慈爱要与他同在;因我的名,他的角必被高举。
和合本2010(上帝版-简体)
我的信实和我的慈爱要与他同在;因我的名,他的角必被高举。
和合本2010(神版-简体)
我的信实和我的慈爱要与他同在;因我的名,他的角必被高举。
圣经新译本
我的信实和慈爱必与他同在,他的角必因我的名被高举。
中文标准译本
我的信实和我的慈爱要与他同在;奉我的名,他的角必被高举。
新標點和合本
只是我的信實和我的慈愛要與他同在;因我的名,他的角必被高舉。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的信實和我的慈愛要與他同在;因我的名,他的角必被高舉。
和合本2010(神版-繁體)
我的信實和我的慈愛要與他同在;因我的名,他的角必被高舉。
當代譯本
我要以信實和慈愛待他,他必因我的名而充滿力量。
聖經新譯本
我的信實和慈愛必與他同在,他的角必因我的名被高舉。
呂振中譯本
我的可信可靠和堅愛必與他同在;靠我的名、他的角就得以高舉。
中文標準譯本
我的信實和我的慈愛要與他同在;奉我的名,他的角必被高舉。
文理和合譯本
我之信實慈惠、必與之偕、藉我之名、其角高舉兮、
文理委辦譯本
必施恩我僕、崢嶸厥角、以踐前言兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我之誠實、我之恩慈、永不離之、俾其倚賴我名、可以昂首自得、
吳經熊文理聖詠與新經全集
與彼為敵者。紛紛必見傾。
New International Version
My faithful love will be with him, and through my name his horn will be exalted.
New International Reader's Version
I will love him and be faithful to him. Because of me his power will increase.
English Standard Version
My faithfulness and my steadfast love shall be with him, and in my name shall his horn be exalted.
New Living Translation
My faithfulness and unfailing love will be with him, and by my authority he will grow in power.
Christian Standard Bible
My faithfulness and love will be with him, and through my name his horn will be exalted.
New American Standard Bible
My faithfulness and My favor will be with him, And in My name his horn will be exalted.
New King James Version
“ But My faithfulness and My mercy shall be with him, And in My name his horn shall be exalted.
American Standard Version
But my faithfulness and my lovingkindness shall be with him; And in my name shall his horn be exalted.
Holman Christian Standard Bible
My faithfulness and love will be with him, and through My name his horn will be exalted.
King James Version
But my faithfulness and my mercy[ shall be] with him: and in my name shall his horn be exalted.
New English Translation
He will experience my faithfulness and loyal love, and by my name he will win victories.
World English Bible
But my faithfulness and my loving kindness will be with him. In my name, his horn will be exalted.
交叉引用
诗篇 89:16-17
他们因你的名终日欢欣,因你的公义而雀跃。你是他们的力量和荣耀,你的恩惠使我们充满力量。
约翰福音 1:17
因为律法是借着摩西颁布的,恩典和真理是借着耶稣基督赐下来的。
诗篇 61:7
愿他在你的护佑下永远做王,求你以慈爱和信实来保护他。
诗篇 89:28
我要永远用慈爱待他,我与他立的约永不更改。
约翰福音 17:26
我使他们认识了你的名,我还要使他们更认识你,好让你对我的爱存在他们里面,我也在他们里面。”
诗篇 20:1
愿耶和华应允你患难时的呼求。愿雅各的上帝保护你。
撒母耳记上 2:1
哈娜祷告说:“我的心因耶和华而欢喜,我的力量因耶和华而倍增,我的口向敌人夸耀,我因耶和华的拯救而快乐。
诗篇 91:14
耶和华说:“因为他爱我,我必拯救他;因为他信靠我的名,我必保护他。
诗篇 20:5
我们要因你得胜而高声欢唱,高举耶和华的旌旗。愿耶和华答应你一切的祈求。
诗篇 89:33
但我不会收回我的慈爱,也不会背弃我的信实。
约翰福音 17:11
现在我要离开这个世界去你那里了,他们却仍然留在世上。圣父啊,求你为了自己的名,就是你赐给我的名而保守他们,使他们像我们一样合而为一。
约翰福音 17:6
“你从世上赐给我的人,我已将你显明给他们。他们本来属于你,你将他们赐给了我,他们遵守你的道。
诗篇 89:2-5
我要让人知道:你的慈爱存到永远,你的信实与天同存。你曾说:“我与我所拣选的人立了约,向我的仆人大卫起了誓,‘我要使你的后裔永远坐在宝座上,世代为王。’”(细拉)耶和华啊,诸天要颂扬你的奇妙,众圣者要赞美你的信实。
哥林多后书 1:20
因为上帝的一切应许在基督里都是确实的,所以我们也是借着基督说“阿们”,将荣耀归于上帝。