主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 92:12
>>
本节经文
文理和合譯本
義人必暢茂如椶樹、生長如利巴嫩之香柏兮、
新标点和合本
义人要发旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树。
和合本2010(上帝版-简体)
义人要兴旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树。
和合本2010(神版-简体)
义人要兴旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树。
当代译本
义人必如生机勃勃的棕榈树,像茁壮生长的黎巴嫩香柏树。
圣经新译本
义人必像棕树一样繁茂,像黎巴嫩的香柏树一样高耸。
中文标准译本
义人将茂盛如棕榈树,兴旺如黎巴嫩的香柏树。
新標點和合本
義人要發旺如棕樹,生長如黎巴嫩的香柏樹。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人要興旺如棕樹,生長如黎巴嫩的香柏樹。
和合本2010(神版-繁體)
義人要興旺如棕樹,生長如黎巴嫩的香柏樹。
當代譯本
義人必如生機勃勃的棕櫚樹,像茁壯生長的黎巴嫩香柏樹。
聖經新譯本
義人必像棕樹一樣繁茂,像黎巴嫩的香柏樹一樣高聳。
呂振中譯本
義人發旺如棕樹,長高如利巴嫩的香柏樹。
中文標準譯本
義人將茂盛如棕櫚樹,興旺如黎巴嫩的香柏樹。
文理委辦譯本
義者發萌、譬彼棗樹、譬彼利巴嫩之柏香木兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人興發如巴勒瑪樹、榮華茂盛、如利巴嫩之柏香木、
吳經熊文理聖詠與新經全集
目覩敵潰。親聞其噩。以戒以愼。以欣以樂。
New International Version
The righteous will flourish like a palm tree, they will grow like a cedar of Lebanon;
New International Reader's Version
Those who do what is right will grow like a palm tree. They will grow strong like a cedar tree in Lebanon.
English Standard Version
The righteous flourish like the palm tree and grow like a cedar in Lebanon.
New Living Translation
But the godly will flourish like palm trees and grow strong like the cedars of Lebanon.
Christian Standard Bible
The righteous thrive like a palm tree and grow like a cedar tree in Lebanon.
New American Standard Bible
The righteous person will flourish like the palm tree, He will grow like a cedar in Lebanon.
New King James Version
The righteous shall flourish like a palm tree, He shall grow like a cedar in Lebanon.
American Standard Version
The righteous shall flourish like the palm- tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
Holman Christian Standard Bible
The righteous thrive like a palm tree and grow like a cedar tree in Lebanon.
King James Version
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
New English Translation
The godly grow like a palm tree; they grow high like a cedar in Lebanon.
World English Bible
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
交叉引用
詩篇 1:3
譬彼林木、植於溪旁、屆時結果、其葉不槁、百事順昌、
耶利米書 17:8
必猶林木、植於水濱、盤根河畔、不畏炎熱、其葉青葱、旱歲無虞、結實不息、
詩篇 104:16
耶和華之林木、所植利巴嫩之香柏、足沾雨澤兮、
民數記 24:6
如陵谷之延袤、如園囿之臨河、如耶和華所植之沉香、如溪旁之香柏、
詩篇 52:8
若我、在上帝室中、如青橄欖樹、賴上帝之慈惠、永久不已兮、
詩篇 72:7
其時義者必興、平康之盛、如月之恆兮、
何西阿書 14:5-6
我將向以色列如露、使其舒蕊如百合花、盤根若利巴嫩、枝條散布、佳美若橄欖樹、芬芳如利巴嫩、
以賽亞書 55:13
松柏挺生、以代荊棘、岡拈秀發、以代蒺藜、是為耶和華名之徵、永為記誌、終不滅絕、
以賽亞書 65:22
非彼建造、他人居之、非彼樹藝、他人食之、我民之壽、猶樹之年、我所選者、恆享其功、
詩篇 92:7
惡人發生如草、作慝者興盛、無非使之恆亡兮、
阿摩司書 2:9
昔我滅亞摩利人於爾前、其人高若香柏、強如橡樹、我上滅其果、下絕其根、
詩篇 148:9
以及羣山諸陵、結實之樹、香柏之木、
列王紀上 4:33
亦論草木、自利巴嫩之香柏、及牆上之牛膝草、又論鳥獸蟲魚、
列王紀上 6:29
內殿外殿、其牆四周、皆雕基路伯、與椶樹花蕊之形、