主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 97:11
>>
本节经文
呂振中譯本
有亮光撒播給義人;有喜樂散布給心裏正直的。
新标点和合本
散布亮光是为义人;预备喜乐是为正直人。
和合本2010(上帝版-简体)
散播亮光是为义人,喜乐归于心里正直的人。
和合本2010(神版-简体)
散播亮光是为义人,喜乐归于心里正直的人。
当代译本
光照亮义人,正直人心中有喜乐。
圣经新译本
有亮光照耀(“照耀”有古抄本作“散播”)义人,心里正直的人得享喜乐。
中文标准译本
撒播光明是为了义人,撒播喜乐是为心里正直的人。
新標點和合本
散布亮光是為義人;預備喜樂是為正直人。
和合本2010(上帝版-繁體)
散播亮光是為義人,喜樂歸於心裏正直的人。
和合本2010(神版-繁體)
散播亮光是為義人,喜樂歸於心裏正直的人。
當代譯本
光照亮義人,正直人心中有喜樂。
聖經新譯本
有亮光照耀(“照耀”有古抄本作“散播”)義人,心裡正直的人得享喜樂。
中文標準譯本
撒播光明是為了義人,撒播喜樂是為心裡正直的人。
文理和合譯本
光輝為行義者而佈、喜樂為心正者所獲、
文理委辦譯本
為義者得光明、心誠者獲悅懌兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人必蒙光輝普照、心正之人、必得喜樂、
吳經熊文理聖詠與新經全集
光明播心田。神樂湧如泉。
New International Version
Light shines on the righteous and joy on the upright in heart.
New International Reader's Version
Good things come to those who do what is right. Joy comes to those whose hearts are honest.
English Standard Version
Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
New Living Translation
Light shines on the godly, and joy on those whose hearts are right.
Christian Standard Bible
Light dawns for the righteous, gladness for the upright in heart.
New American Standard Bible
Light is sown like seed for the righteous, And gladness for the upright in heart.
New King James Version
Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
American Standard Version
Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
Holman Christian Standard Bible
Light dawns for the righteous, gladness for the upright in heart.
King James Version
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
New English Translation
The godly bask in the light; the morally upright experience joy.
World English Bible
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
交叉引用
箴言 4:18
但義人的路徑就像發亮的光,越照越明,直到大白日。
約伯記 22:28
你決定計畫,必然給你立成;你的路途必有光照耀着。
詩篇 112:4
正直人在黑暗中,有光昇起來照他;主有恩惠,有憐憫,和義氣向他顯出。
以賽亞書 60:1-2
起來,發光哦!因為你的光已經來到,永恆主的榮耀已經昇現照耀着你。因為你看,黑暗遮蓋着大地呢,幽暗籠罩着萬國之民呢;但永恆主卻要昇現照耀着你,他的榮耀必顯現來照着你。
詩篇 18:28
因為永恆主啊,惟獨你點𤏲我的燈;我的上帝照明我的黑暗。
以斯帖記 8:16
猶大人也點燈結綵、歡喜快樂,大得顯貴。
啟示錄 21:23
那城不需要日頭或月亮照耀她;因為上帝的榮耀做她的光;羔羊就是她的燈。
啟示錄 22:5
必不再有黑夜;他們也不需要燈光或日光,因為主上帝必做他們的光。他們必掌王權、世世無窮。
約翰福音 12:46
我作為光、到世界上來,叫凡信我的、不住在黑暗中。
詩篇 126:5-6
願流淚撒播的、歡呼地收割。願那帶着撒種的種子、哭着出去的、帶着禾捆、歡呼地回來。
加拉太書 6:8
為肉體撒種的、必從肉體收成敗壞;為靈撒種的、必從靈收成永生。
彌迦書 7:9
因為我犯罪得罪了永恆主,永恆主的震怒、我必擔受,直到他為我的案件而伸訴,他維護我的權利;那時他必領我出去、到亮光中,我就得見他的義氣。
雅各書 5:7-11
所以弟兄們,你們要恆忍,等到主御臨。你看農夫期待着地裏的寶貴果實,就為了這個而恆忍,等到得了秋霖春雨。你們也要恆忍,使心裏堅固,因為主的御臨近了。弟兄們,別彼此埋怨了,免得受審判;你看審判者站在門前了。弟兄們,你們要把先前奉主名講話的神言人們取為喫苦和恆忍的模範。你看我們怎樣稱堅忍的人為有福;約伯的堅忍你們聽見了,也看見了主所給他的結局,知道主怎樣滿有慈懷,有憐憫。
以賽亞書 62:1
為了錫安的緣故我必不緘默,為了耶路撒冷、我必不寂靜,直到她的得勝如光輝發出,她的得救如火把燃燒着。