主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 97:4
>>
本节经文
呂振中譯本
他的閃電照亮世界;大地看見便翻騰。
新标点和合本
他的闪电光照世界,大地看见便震动。
和合本2010(上帝版-简体)
他的闪电光照世界,大地看见就震动。
和合本2010(神版-简体)
他的闪电光照世界,大地看见就震动。
当代译本
祂的闪电照亮世界,大地因此而战抖。
圣经新译本
他的闪电照亮世界,大地看见了就战栗。
中文标准译本
他的闪电照亮世界,大地看见了就震撼。
新標點和合本
他的閃電光照世界,大地看見便震動。
和合本2010(上帝版-繁體)
他的閃電光照世界,大地看見就震動。
和合本2010(神版-繁體)
他的閃電光照世界,大地看見就震動。
當代譯本
祂的閃電照亮世界,大地因此而戰抖。
聖經新譯本
他的閃電照亮世界,大地看見了就戰慄。
中文標準譯本
他的閃電照亮世界,大地看見了就震撼。
文理和合譯本
其電照耀世界、大地見之而顫兮、
文理委辦譯本
電輝寰宇、人見而畏兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之電光普照世界、大地見而震動、
吳經熊文理聖詠與新經全集
靈光燭宇宙。坤輿惴焉慄。
New International Version
His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
New International Reader's Version
His lightning lights up the world. The earth sees it and trembles.
English Standard Version
His lightnings light up the world; the earth sees and trembles.
New Living Translation
His lightning flashes out across the world. The earth sees and trembles.
Christian Standard Bible
His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
New American Standard Bible
His lightning lit up the world; The earth saw it and trembled.
New King James Version
His lightnings light the world; The earth sees and trembles.
American Standard Version
His lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled.
Holman Christian Standard Bible
His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
King James Version
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
New English Translation
His lightning bolts light up the world; the earth sees and trembles.
World English Bible
His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
交叉引用
詩篇 77:18
你的雷聲在旋風中;電閃照亮世界;大地戰抖震動。
詩篇 104:32
他望着地,地便震顫;他摸着山,山就冒煙。
出埃及記 19:16-18
到了第三天、早晨的時候,在山上有雷轟、閃電和濃雲;號角聲強大的很,營裏人民盡都顫抖。摩西率領人民出營去迎接上帝;他們都在山下站着。西奈山全都冒煙,因為永恆主在火中降臨山上;山的煙往上冒,就像燒窰的煙一般:整個的山震顫得極厲害。
約伯記 9:6
他使地震動、離其本位,地的柱子就搖撼;
詩篇 144:5-6
永恆主啊,使天下垂,你親自降臨哦!求你摸觸着山,使山冒煙哦!求你閃出閃電,使仇敵四散;射出你的箭來,使他們潰亂。
馬太福音 28:2-3
忽然地大震動;因為有主的一個使者從天上下來,走上前去,把石頭輥開,坐在上面。他的像貌如同閃電,他的衣服白得像雪。
詩篇 114:7
大地啊,你在主面前要打滾;在雅各的上帝面前要舞蹈。
馬太福音 27:50-51
耶穌又大聲喊叫,就把靈交放了。忽然殿堂裏的幔子、從上到下、裂為兩段。地震動,磐石裂開;
啟示錄 11:19
於是那在天上的上帝殿堂就開了;他的約櫃在他的殿堂中看得清清楚楚。隨即有閃電、響聲、雷轟、地震和大雹。
耶利米書 10:10
惟獨永恆主才是真上帝;他是永活的上帝,是永遠的王:他一發怒,大地都震動;他一生氣,列國都抵受不住。
詩篇 96:9
要用聖別的威儀敬拜永恆主;全地在他面前要打滾舞蹈。
啟示錄 19:11
我看見天開着,見有一匹白馬。那騎馬的稱為忠信而真實:他審判、他爭戰、都本着公義。