<< Psalms 98:1 >>

本节经文

  • King James Version
    O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
  • 新标点和合本
    你们要向耶和华唱新歌!因为他行过奇妙的事;他的右手和圣臂施行救恩。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们要向耶和华唱新歌!因为他行过奇妙的事,他的右手和圣臂施行救恩。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们要向耶和华唱新歌!因为他行过奇妙的事,他的右手和圣臂施行救恩。
  • 当代译本
    你们要向耶和华唱新歌,因为祂的作为奇妙,祂以右手和圣洁的臂膀施行拯救。
  • 圣经新译本
    你们要向耶和华唱新歌,因为他行了奇妙的事;他的右手和他的圣臂,为他施行拯救。
  • 中文标准译本
    你们当向耶和华唱新歌,因为他行了奇妙的事,他的右手和圣洁的膀臂带来了拯救。
  • 新標點和合本
    你們要向耶和華唱新歌!因為他行過奇妙的事;他的右手和聖臂施行救恩。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們要向耶和華唱新歌!因為他行過奇妙的事,他的右手和聖臂施行救恩。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們要向耶和華唱新歌!因為他行過奇妙的事,他的右手和聖臂施行救恩。
  • 當代譯本
    你們要向耶和華唱新歌,因為祂的作為奇妙,祂以右手和聖潔的臂膀施行拯救。
  • 聖經新譯本
    你們要向耶和華唱新歌,因為他行了奇妙的事;他的右手和他的聖臂,為他施行拯救。
  • 呂振中譯本
    你們要唱新的歌頌讚永恆主;因為他顯了奇妙的作為;他的右手和聖臂為他取得了勝利。
  • 中文標準譯本
    你們當向耶和華唱新歌,因為他行了奇妙的事,他的右手和聖潔的膀臂帶來了拯救。
  • 文理和合譯本
    爾其向耶和華唱新歌、以其行奇事、彼之右手聖臂施救兮、
  • 文理委辦譯本
    當唱新歌、頌美耶和華、彼行異跡、獨施其巨力大能、以救斯人兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾曹當向主唱新詩、因主施行奇事、以右手以聖臂而獲大勝、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    向主奏新曲。暢詠主靈蹟。主憑大手臂。作成救世業。
  • New International Version
    Sing to the Lord a new song, for he has done marvelous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him.
  • New International Reader's Version
    Sing a new song to the Lord. He has done wonderful things. By the power of his right hand and his holy arm he has saved his people.
  • English Standard Version
    Oh sing to the Lord a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
  • New Living Translation
    Sing a new song to the Lord, for he has done wonderful deeds. His right hand has won a mighty victory; his holy arm has shown his saving power!
  • Christian Standard Bible
    Sing a new song to the LORD, for he has performed wonders; his right hand and holy arm have won him victory.
  • New American Standard Bible
    Sing a new song to the Lord, For He has done wonderful things, His right hand and His holy arm have gained the victory for Him.
  • New King James Version
    Oh, sing to the Lord a new song! For He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have gained Him the victory.
  • American Standard Version
    Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
  • Holman Christian Standard Bible
    Sing a new song to the Lord, for He has performed wonders; His right hand and holy arm have won Him victory.
  • New English Translation
    Sing to the LORD a new song, for he performs amazing deeds! His right hand and his mighty arm accomplish deliverance.
  • World English Bible
    Sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.

交叉引用

  • Exodus 15:6
    Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy.
  • Isaiah 52:10
    The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
  • Psalms 96:1
    O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
  • Psalms 96:3
    Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
  • Psalms 33:3
    Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
  • Colossians 2:15
    [ And] having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
  • Revelation 14:3
    And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred[ and] forty[ and] four thousand, which were redeemed from the earth.
  • John 16:33
    These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
  • Revelation 15:3-4
    And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous[ are] thy works, Lord God Almighty; just and true[ are] thy ways, thou King of saints.Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for[ thou] only[ art] holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.
  • Luke 1:49
    For he that is mighty hath done to me great things; and holy[ is] his name.
  • Jeremiah 31:22
    How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
  • Revelation 5:9
    And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
  • Acts 2:11
    Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
  • Luke 2:10-14
    And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.And this[ shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
  • Revelation 3:21
    To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.
  • Isaiah 63:5
    And I looked, and[ there was] none to help; and I wondered that[ there was] none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
  • Psalms 105:5
    Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
  • Psalms 139:14
    I will praise thee; for I am fearfully[ and] wonderfully made: marvellous[ are] thy works; and[ that] my soul knoweth right well.
  • Isaiah 43:18-20
    Remember ye not the former things, neither consider the things of old.Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness,[ and] rivers in the desert.The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness,[ and] rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
  • Hebrews 2:14-15
    Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
  • Psalms 77:14
    Thou[ art] the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
  • Psalms 86:10
    For thou[ art] great, and doest wondrous things: thou[ art] God alone.
  • Psalms 149:1
    Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song,[ and] his praise in the congregation of saints.
  • Psalms 2:5-6
    Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
  • Psalms 110:2-6
    The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.Thy people[ shall be] willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.The LORD hath sworn, and will not repent, Thou[ art] a priest for ever after the order of Melchizedek.The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.He shall judge among the heathen, he shall fill[ the places] with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
  • Psalms 45:3-5
    Gird thy sword upon[ thy] thigh, O[ most] mighty, with thy glory and thy majesty.And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness[ and] righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.Thine arrows[ are] sharp in the heart of the king’s enemies;[ whereby] the people fall under thee.
  • Isaiah 42:10
    Sing unto the LORD a new song,[ and] his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
  • Isaiah 59:16
    And he saw that[ there was] no man, and wondered that[ there was] no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
  • Exodus 15:11
    Who[ is] like unto thee, O LORD, among the gods? who[ is] like thee, glorious in holiness, fearful[ in] praises, doing wonders?
  • Genesis 3:15
    And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
  • Psalms 136:4
    To him who alone doeth great wonders: for his mercy[ endureth] for ever.
  • Revelation 6:2
    And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.
  • Acts 19:20
    So mightily grew the word of God and prevailed.
  • Revelation 17:14
    These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him[ are] called, and chosen, and faithful.
  • Revelation 19:11-21
    And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him[ was] called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.His eyes[ were] as a flame of fire, and on his head[ were] many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.And he[ was] clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God.And the armies[ which were] in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.And he hath on[ his] vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God;That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all[ men, both] free and bond, both small and great.And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which[ sword] proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.