<< Psalms 99:4 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    The mighty King loves justice. You have established fairness; You have administered justice and righteousness in Jacob.
  • 新标点和合本
    王有能力,喜爱公平,坚立公正,在雅各中施行公平和公义。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    喜爱公平、大能的王啊,你坚立公正,在雅各中施行公平和公义。
  • 和合本2010(神版-简体)
    喜爱公平、大能的王啊,你坚立公正,在雅各中施行公平和公义。
  • 当代译本
    你是大能的君王,喜爱正义,维护公平,在雅各家秉公行义。
  • 圣经新译本
    王有能力(“王有能力”原文作“王的能力”),喜爱公正;你坚立正义;你在雅各家施行公正和公义。
  • 中文标准译本
    大能的王喜爱公正;是他坚立了公平,在雅各中施行公正和公义。
  • 新標點和合本
    王有能力,喜愛公平,堅立公正,在雅各中施行公平和公義。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    喜愛公平、大能的王啊,你堅立公正,在雅各中施行公平和公義。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    喜愛公平、大能的王啊,你堅立公正,在雅各中施行公平和公義。
  • 當代譯本
    你是大能的君王,喜愛正義,維護公平,在雅各家秉公行義。
  • 聖經新譯本
    王有能力(“王有能力”原文作“王的能力”),喜愛公正;你堅立正義;你在雅各家施行公正和公義。
  • 呂振中譯本
    大有能力的王、喜愛公平的主啊,你堅立公正,你在雅各中施行公平和義理。
  • 中文標準譯本
    大能的王喜愛公正;是他堅立了公平,在雅各中施行公正和公義。
  • 文理和合譯本
    王有能力、而好公平、建立中正、在雅各家秉公行義兮、
  • 文理委辦譯本
    其為大君、好行公正、在雅各家、仁義浹洽兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主為大君喜悅公義、亦當頌揚其權力、主堅定正理、向雅各家施行公平仁義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    神力既無邊。正直蘊心府。運其大手臂。建立公正序。教我義塞民。兢兢守法度。
  • New International Version
    The King is mighty, he loves justice— you have established equity; in Jacob you have done what is just and right.
  • New International Reader's Version
    The King is mighty and loves justice. He has set up the rules for fairness. He has done what is right and fair for the people of Jacob.
  • English Standard Version
    The King in his might loves justice. You have established equity; you have executed justice and righteousness in Jacob.
  • New Living Translation
    Mighty King, lover of justice, you have established fairness. You have acted with justice and righteousness throughout Israel.
  • Christian Standard Bible
    The mighty King loves justice. You have established fairness; you have administered justice and righteousness in Jacob.
  • New American Standard Bible
    The strength of the King loves justice; You have established order; You have executed justice and righteousness in Jacob.
  • New King James Version
    The King’s strength also loves justice; You have established equity; You have executed justice and righteousness in Jacob.
  • American Standard Version
    The king’s strength also loveth justice; Thou dost establish equity; Thou executest justice and righteousness in Jacob.
  • King James Version
    The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
  • New English Translation
    The king is strong; he loves justice. You ensure that legal decisions will be made fairly; you promote justice and equity in Jacob.
  • World English Bible
    The King’s strength also loves justice. You establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.

交叉引用

  • Psalms 11:7
    For the Lord is righteous; He loves righteous deeds. The upright will see His face.
  • Jeremiah 23:5
    “ The days are coming”— this is the Lord’s declaration—“ when I will raise up a Righteous Branch of David. He will reign wisely as king and administer justice and righteousness in the land.
  • Isaiah 9:7
    The dominion will be vast, and its prosperity will never end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from now on and forever. The zeal of the Lord of Hosts will accomplish this.
  • Revelation 19:16
    And He has a name written on His robe and on His thigh: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
  • Isaiah 61:11
    For as the earth produces its growth, and as a garden enables what is sown to spring up, so the Lord God will cause righteousness and praise to spring up before all the nations.
  • Isaiah 11:3-5
    His delight will be in the fear of the Lord. He will not judge by what He sees with His eyes, He will not execute justice by what He hears with His ears,but He will judge the poor righteously and execute justice for the oppressed of the land. He will strike the land with discipline from His mouth, and He will kill the wicked with a command from His lips.Righteousness will be a belt around His loins; faithfulness will be a belt around His waist.
  • Psalms 72:1-2
    God, give Your justice to the king and Your righteousness to the king’s son.He will judge Your people with righteousness and Your afflicted ones with justice.
  • Job 37:23
    The Almighty— we cannot reach Him— He is exalted in power! He will not oppress justice and abundant righteousness,
  • Revelation 19:11
    Then I saw heaven opened, and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True, and He judges and makes war in righteousness.
  • Psalms 98:9
    before the Lord, for He is coming to judge the earth. He will judge the world righteously and the peoples fairly.
  • Job 36:5-7
    Yes, God is mighty, but He despises no one; He understands all things.He does not keep the wicked alive, but He gives justice to the afflicted.He does not remove His gaze from the righteous, but He seats them forever with enthroned kings, and they are exalted.
  • 2 Samuel 23 3-2 Samuel 23 4
    The God of Israel spoke; the Rock of Israel said to me,“ The one who rules the people with justice, who rules in the fear of God,is like the morning light when the sun rises on a cloudless morning, the glisten of rain on sprouting grass.”
  • Psalms 45:6-7
    Your throne, God, is forever and ever; the scepter of Your kingdom is a scepter of justice.You love righteousness and hate wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy more than your companions.
  • Jude 1:15
    to execute judgment on all and to convict them of all their ungodly acts that they have done in an ungodly way, and of all the harsh things ungodly sinners have said against Him.
  • Deuteronomy 10:18
    He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the foreigner, giving him food and clothing.
  • Isaiah 42:4
    He will not grow weak or be discouraged until He has established justice on earth. The islands will wait for His instruction.”
  • Deuteronomy 32:3-4
    For I will proclaim Yahweh’s name. Declare the greatness of our God!The Rock— His work is perfect; all His ways are entirely just. A faithful God, without prejudice, He is righteous and true.