<< Revelation 1:16 >>

本节经文

  • New Living Translation
    He held seven stars in his right hand, and a sharp two edged sword came from his mouth. And his face was like the sun in all its brilliance.
  • 新标点和合本
    他右手拿着七星,从他口中出来一把两刃的利剑;面貌如同烈日放光。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他右手拿着七颗星,从他口中吐出一把两刃的利剑,面貌好像烈日放光。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他右手拿着七颗星,从他口中吐出一把两刃的利剑,面貌好像烈日放光。
  • 当代译本
    祂右手拿着七颗星,口中吐出一把两刃的利剑,面貌如烈日放光。
  • 圣经新译本
    他的右手拿着七星,有一把两刃的利剑从他口中吐出来;他的脸发光好像正午的烈日。
  • 中文标准译本
    在他的右手中拿着七颗星;从他口中发出一把双刃的利剑;他的面容好像烈日发光。
  • 新標點和合本
    他右手拿着七星,從他口中出來一把兩刃的利劍;面貌如同烈日放光。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他右手拿着七顆星,從他口中吐出一把兩刃的利劍,面貌好像烈日放光。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他右手拿着七顆星,從他口中吐出一把兩刃的利劍,面貌好像烈日放光。
  • 當代譯本
    祂右手拿著七顆星,口中吐出一把兩刃的利劍,面貌如烈日放光。
  • 聖經新譯本
    他的右手拿著七星,有一把兩刃的利劍從他口中吐出來;他的臉發光好像正午的烈日。
  • 呂振中譯本
    他並且執有七顆星在右手中;有一把雙刃的利劍從他口中吐出;他的臉面像日頭滿有熱力地發光。
  • 中文標準譯本
    在他的右手中拿著七顆星;從他口中發出一把雙刃的利劍;他的面容好像烈日發光。
  • 文理和合譯本
    七星在其右手、口出雙鋒利劍、容如烈日之射、
  • 文理委辦譯本
    右執七星、口吐利劍、其容如日、輝光丕著、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    右手執七星、口出兩刃利劍、容如正午之烈日、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    右手執七星、口吐雙鋒利劍、其容如中天之日。
  • New International Version
    In his right hand he held seven stars, and coming out of his mouth was a sharp, double- edged sword. His face was like the sun shining in all its brilliance.
  • New International Reader's Version
    He held seven stars in his right hand. Coming out of his mouth was a sharp sword with two edges. His face was like the sun shining in all its brightness.
  • English Standard Version
    In his right hand he held seven stars, from his mouth came a sharp two-edged sword, and his face was like the sun shining in full strength.
  • Christian Standard Bible
    He had seven stars in his right hand; a sharp double-edged sword came from his mouth, and his face was shining like the sun at full strength.
  • New American Standard Bible
    In His right hand He held seven stars, and out of His mouth came a sharp two edged sword; and His face was like the sun shining in its strength.
  • New King James Version
    He had in His right hand seven stars, out of His mouth went a sharp two-edged sword, and His countenance was like the sun shining in its strength.
  • American Standard Version
    And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth proceeded a sharp two- edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
  • Holman Christian Standard Bible
    He had seven stars in His right hand; a sharp double-edged sword came from His mouth, and His face was shining like the sun at midday.
  • King James Version
    And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance[ was] as the sun shineth in his strength.
  • New English Translation
    He held seven stars in his right hand, and a sharp double- edged sword extended out of his mouth. His face shone like the sun shining at full strength.
  • World English Bible
    He had seven stars in his right hand. Out of his mouth proceeded a sharp two- edged sword. His face was like the sun shining at its brightest.

交叉引用

  • Hebrews 4:12
    For the word of God is alive and powerful. It is sharper than the sharpest two edged sword, cutting between soul and spirit, between joint and marrow. It exposes our innermost thoughts and desires.
  • Revelation 2:16
    Repent of your sin, or I will come to you suddenly and fight against them with the sword of my mouth.
  • Ephesians 6:17
    Put on salvation as your helmet, and take the sword of the Spirit, which is the word of God.
  • Revelation 2:12
    “ Write this letter to the angel of the church in Pergamum. This is the message from the one with the sharp two edged sword:
  • Revelation 19:15
    From his mouth came a sharp sword to strike down the nations. He will rule them with an iron rod. He will release the fierce wrath of God, the Almighty, like juice flowing from a winepress.
  • Isaiah 49:2
    He made my words of judgment as sharp as a sword. He has hidden me in the shadow of his hand. I am like a sharp arrow in his quiver.
  • Revelation 19:21
    Their entire army was killed by the sharp sword that came from the mouth of the one riding the white horse. And the vultures all gorged themselves on the dead bodies.
  • Revelation 3:1
    “ Write this letter to the angel of the church in Sardis. This is the message from the one who has the sevenfold Spirit of God and the seven stars:“ I know all the things you do, and that you have a reputation for being alive— but you are dead.
  • Revelation 1:20-2:1
    This is the meaning of the mystery of the seven stars you saw in my right hand and the seven gold lampstands: The seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.“ Write this letter to the angel of the church in Ephesus. This is the message from the one who holds the seven stars in his right hand, the one who walks among the seven gold lampstands:
  • Malachi 4:2
    “ But for you who fear my name, the Sun of Righteousness will rise with healing in his wings. And you will go free, leaping with joy like calves let out to pasture.
  • Isaiah 60:19-20
    “ No longer will you need the sun to shine by day, nor the moon to give its light by night, for the Lord your God will be your everlasting light, and your God will be your glory.Your sun will never set; your moon will not go down. For the Lord will be your everlasting light. Your days of mourning will come to an end.
  • Matthew 17:2
    As the men watched, Jesus’ appearance was transformed so that his face shone like the sun, and his clothes became as white as light.
  • Daniel 12:3
    Those who are wise will shine as bright as the sky, and those who lead many to righteousness will shine like the stars forever.
  • Revelation 12:1
    Then I witnessed in heaven an event of great significance. I saw a woman clothed with the sun, with the moon beneath her feet, and a crown of twelve stars on her head.
  • Job 38:7
    as the morning stars sang together and all the angels shouted for joy?
  • Revelation 10:1
    Then I saw another mighty angel coming down from heaven, surrounded by a cloud, with a rainbow over his head. His face shone like the sun, and his feet were like pillars of fire.
  • Isaiah 24:23
    Then the glory of the moon will wane, and the brightness of the sun will fade, for the Lord of Heaven’s Armies will rule on Mount Zion. He will rule in great glory in Jerusalem, in the sight of all the leaders of his people.
  • Isaiah 11:4
    He will give justice to the poor and make fair decisions for the exploited. The earth will shake at the force of his word, and one breath from his mouth will destroy the wicked.
  • Judges 5:31
    “ Lord, may all your enemies die like Sisera! But may those who love you rise like the sun in all its power!” Then there was peace in the land for forty years.
  • Acts 26:13
    About noon, Your Majesty, as I was on the road, a light from heaven brighter than the sun shone down on me and my companions.
  • Daniel 8:10
    Its power reached to the heavens, where it attacked the heavenly army, throwing some of the heavenly beings and some of the stars to the ground and trampling them.