<< 启示录 16:13 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-简体)
    我又看见三个污秽的灵,好像青蛙,从龙的口、兽的口和假先知的口中出来。
  • 新标点和合本
    我又看见三个污秽的灵,好像青蛙,从龙口、兽口并假先知的口中出来。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我又看见三个污秽的灵,好像青蛙,从龙的口、兽的口和假先知的口中出来。
  • 当代译本
    我又看见三个像青蛙一样的污鬼分别从巨龙、怪兽和假先知的口里跳出来。
  • 圣经新译本
    我看见三个污灵,好像青蛙从龙口、兽口和假先知的口中出来。
  • 中文标准译本
    随后,我看见三个污灵,好像青蛙,来自龙的口、兽的口和那假先知的口。
  • 新標點和合本
    我又看見三個污穢的靈,好像青蛙,從龍口、獸口並假先知的口中出來。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我又看見三個污穢的靈,好像青蛙,從龍的口、獸的口和假先知的口中出來。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我又看見三個污穢的靈,好像青蛙,從龍的口、獸的口和假先知的口中出來。
  • 當代譯本
    我又看見三個像青蛙一樣的污鬼分別從巨龍、怪獸和假先知的口裡跳出來。
  • 聖經新譯本
    我看見三個污靈,好像青蛙從龍口、獸口和假先知的口中出來。
  • 呂振中譯本
    我看見有三個污靈像青蛙、從龍口、從獸口、從假神言人口中出來。
  • 中文標準譯本
    隨後,我看見三個汙靈,好像青蛙,來自龍的口、獸的口和那假先知的口。
  • 文理和合譯本
    我又見邪鬼若蛙者三、出自龍口與獸口、及偽先知之口、
  • 文理委辦譯本
    我觀邪神、似蛙者三、自龍與獸、及偽師口出、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我見有邪神似蛙者三、自龍口、獸口、及偽先知口出、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾見三邪神狀似蝦蟆、出自龍、獸、及假先知之口;
  • New International Version
    Then I saw three impure spirits that looked like frogs; they came out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet.
  • New International Reader's Version
    Then I saw three evil spirits that looked like frogs. They came out of the mouths of the dragon, the beast and the false prophet.
  • English Standard Version
    And I saw, coming out of the mouth of the dragon and out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs.
  • New Living Translation
    And I saw three evil spirits that looked like frogs leap from the mouths of the dragon, the beast, and the false prophet.
  • Christian Standard Bible
    Then I saw three unclean spirits like frogs coming from the dragon’s mouth, from the beast’s mouth, and from the mouth of the false prophet.
  • New American Standard Bible
    And I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs;
  • New King James Version
    And I saw three unclean spirits like frogs coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
  • American Standard Version
    And I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, as it were frogs:
  • Holman Christian Standard Bible
    Then I saw three unclean spirits like frogs coming from the dragon’s mouth, from the beast’s mouth, and from the mouth of the false prophet.
  • King James Version
    And I saw three unclean spirits like frogs[ come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
  • New English Translation
    Then I saw three unclean spirits that looked like frogs coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
  • World English Bible
    I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, something like frogs;

交叉引用

  • 启示录 19:20
    那兽被擒拿了;那在兽面前曾行奇事、迷惑了接受兽的印记和拜兽像的人的假先知,也与兽同被擒拿。他们两个就活生生地被扔进烧着硫磺的火湖里,
  • 启示录 20:10
    那迷惑他们的魔鬼被扔进硫磺的火湖里,就是那兽和假先知所在的地方,他们会昼夜受折磨,直到永永远远。
  • 提摩太前书 4:1-3
    圣灵明说,在末后的时期必有人离弃信仰,去听信那诱惑人的邪灵和鬼魔的教训。这是出于撒谎者的假冒;这些人的良心如同被热铁烙了一般。他们禁止嫁娶,又禁戒食物—就是神所造、让那信而明白真理的人存感谢的心领受的。
  • 启示录 16:14
    他们本是鬼魔的灵,施行奇事,到普天下众王那里去,召集他们在全能者神的大日子作战。
  • 启示录 18:2
    他以强而有力的声音喊着说:“倾覆了!大巴比伦倾覆了!她成了鬼魔的住处,各样污秽之灵的巢穴,各样污秽之鸟的窝,各样污秽可憎之兽的出没处。
  • 约翰一书 4:1-3
    亲爱的,一切的灵不可都信,总要察验那些灵是否出于神,因为有许多假先知已经来到世上。凡宣认耶稣基督是成了肉身而来的灵就是出于神的,由此你们可以认出神的灵来;凡不宣认耶稣的灵,不是出于神。这是那敌基督者的灵;你们从前听见他要来,现在他已经在世上了。
  • 出埃及记 8:2-7
    你若不肯放他们走,看哪,我必以青蛙之灾击打你的疆土。尼罗河要滋生青蛙;这青蛙要上来进你的宫殿和你的卧房,上你的床榻,进你臣仆的房屋,上你百姓的身上,进你的炉灶和你的揉面盆。这些青蛙要跳上你、你百姓和你众臣仆的身上。’”耶和华对摩西说:“你要对亚伦说:‘伸出你手里的杖在江、河、池塘上,把青蛙带上埃及地来。’”亚伦伸手在埃及的众水上,青蛙就上来,遮满了埃及地。术士也用他们的邪术照样去做,把青蛙带上埃及地。
  • 启示录 13:1-7
    我又看见一只兽从海里上来,有十个角七个头;在十个角上戴着十个冠冕,七个头上有亵渎的名号。我所看见的兽,形状像豹,脚像熊的脚,口像狮子的口。那条龙将自己的能力、座位和大权柄都给了它。我看见兽的七个头中,有一个似乎受了致命伤,那伤却医好了。全地的人都很惊讶,跟从了那只兽。他们都拜那条龙,因为它把自己的权柄给了兽;又拜那只兽,说:“谁能比这只兽,谁能与它交战呢?”龙又赐给那只兽说夸大亵渎话的口,又赐给它权柄可以任意行事四十二个月。那兽就开口向神说亵渎的话,亵渎神的名和他的帐幕,就是那些住在天上的。它又被准许与圣徒作战,并且得胜,也赐给它权柄,可以制伏各支派、各民族、各语言、各邦国。
  • 提摩太后书 3:1-6
    你该知道,末世必有艰难的日子来到。那时人会专爱自己,贪爱钱财,自夸,狂傲,毁谤,违背父母,忘恩负义,心不圣洁,没有亲情,抗拒和解,好说谗言,不能节制,性情凶暴,不爱良善,卖主卖友,任意妄为,自高自大,爱好宴乐,不爱神,有敬虔的外貌,却背弃了敬虔的实质,这等人你要避开。他们当中有人潜入别人家里,操纵无知的妇女;这些妇女被罪恶压制,被各样的私欲引诱,
  • 启示录 12:3-4
    天上又出现了另一个兆头:有一条大红龙,有七个头十个角;七个头上戴着七个冠冕。它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之一,把它们摔在地上。然后龙站在那将要生产的妇人面前,等她生产后要吞吃她的孩子。
  • 启示录 13:11-18
    我又看见另一只兽从地里上来。它有两个角如同羔羊,说话好像龙。它在第一只兽面前施行第一只兽所有的权柄,并且使地和住在地上的人拜那致命伤被医好了的第一只兽。这只兽又行大奇事,甚至在人面前使火从天降在地上。它得了权柄在第一只兽面前能行奇事,迷惑住在地上的人,告诉他们要为那受过刀伤还活着的兽造个像。又有权柄赐给它,让那只兽的像有生气,并且能说话,又使所有不拜兽像的人都被杀害。它又使众人,无论大小、贫富,自主的、为奴的,都在右手上,或是在额上,打一个印记;这样,除了那有印记,有兽的名或有兽名数字的,都不得买或卖。在此,要有智慧:让有悟性的人解开兽的数目吧,因为这是一个人的数字,那数字是六百六十六。
  • 彼得后书 2:1-3
    从前在民间有假先知起来;同样,将来在你们中间也会有假教师,偷偷地引进使人灭亡的异端。他们甚至不认买他们的主人,自取迅速灭亡。许多人会随从他们淫荡的行为,以致真理之道因他们的缘故被毁谤。他们因贪婪,要用捏造的言语在你们身上取得利益。他们的惩罚,自古以来并不迟延;他们的灭亡也必迅速来到。
  • 启示录 12:9-13
    大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的;它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。我听见在天上有大声音说:“我神的救恩、能力、国度,和他所立的基督的权柄现在都来到了。因为那个在我们神面前、昼夜控告我们弟兄的,已经被摔下去了。弟兄胜过那条龙是因羔羊的血,和因自己所见证的道。虽然至于死,他们也不惜自己的性命。所以,诸天和住在其中的,你们都快乐吧!只是地和海有祸了!因为魔鬼知道自己的时候不多,就气愤愤地下到你们那里去了。”龙见自己被摔在地上,就迫害那生男孩子的妇人。
  • 诗篇 105:30
    在他们的地上,青蛙多多滋生,王宫的内室也是如此。
  • 帖撒罗尼迦后书 2:9-11
    这不法的人来,是靠撒但的运作,行各样的异能、神迹和一切虚假的奇事,并且在那沉沦的人身上行各样不义的诡诈,因为他们不领受爱真理的心,好让他们得救。故此,神就给他们一个引发错误的心,叫他们信从虚谎,
  • 诗篇 78:45
    他使苍蝇成群落在他们当中,吃尽他们,又叫青蛙灭了他们,