-
新标点和合本
那二十四位长老与四活物就俯伏敬拜坐宝座的神,说:“阿们!哈利路亚!”
-
和合本2010(上帝版-简体)
那二十四位长老和四活物就俯伏敬拜坐在宝座上的上帝,说:“阿们。哈利路亚!”
-
和合本2010(神版-简体)
那二十四位长老和四活物就俯伏敬拜坐在宝座上的神,说:“阿们。哈利路亚!”
-
当代译本
那二十四位长老和四个活物也俯伏敬拜坐在宝座上的上帝,说:“阿们!哈利路亚!”
-
圣经新译本
那二十四位长老和四个活物,就俯伏敬拜那坐在宝座上的神,说:“阿们!哈利路亚!”
-
中文标准译本
二十四位长老和四个活物就俯伏敬拜那坐在宝座上的神,说:“阿们!哈利路亚!”
-
新標點和合本
那二十四位長老與四活物就俯伏敬拜坐寶座的神,說:阿們!哈利路亞!
-
和合本2010(上帝版-繁體)
那二十四位長老和四活物就俯伏敬拜坐在寶座上的上帝,說:「阿們。哈利路亞!」
-
和合本2010(神版-繁體)
那二十四位長老和四活物就俯伏敬拜坐在寶座上的神,說:「阿們。哈利路亞!」
-
當代譯本
那二十四位長老和四個活物也俯伏敬拜坐在寶座上的上帝,說:「阿們!哈利路亞!」
-
聖經新譯本
那二十四位長老和四個活物,就俯伏敬拜那坐在寶座上的神,說:“阿們!哈利路亞!”
-
呂振中譯本
二十四位長老和四活物就俯伏敬拜那坐寶座的上帝,說:『阿們!哈利路亞!』
-
中文標準譯本
二十四位長老和四個活物就俯伏敬拜那坐在寶座上的神,說:「阿們!哈利路亞!」
-
文理和合譯本
二十四長老、與四生物、遂伏拜居於座之上帝曰、阿們、哈利路亞、
-
文理委辦譯本
二十四老、與四靈物、俯伏拜居位之上帝、曰、心所願若是、當讚美乎主、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
二十四長老與四活物、俯伏崇拜坐寶座之天主、曰、阿們、阿勒路亞、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
於是二十四老及四靈物、俯伏肅拜御極之天主曰:「心所願也!普天同慶!」
-
New International Version
The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried:“ Amen, Hallelujah!”
-
New International Reader's Version
The 24 elders and the four living creatures bowed down. They worshiped God, who was sitting on the throne. They cried out,“ Amen! Hallelujah!”
-
English Standard Version
And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who was seated on the throne, saying,“ Amen. Hallelujah!”
-
New Living Translation
Then the twenty four elders and the four living beings fell down and worshiped God, who was sitting on the throne. They cried out,“ Amen! Praise the Lord!”
-
Christian Standard Bible
Then the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who is seated on the throne, saying, Amen! Hallelujah!
-
New American Standard Bible
And the twenty four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne, saying,“ Amen. Hallelujah!”
-
New King James Version
And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sat on the throne, saying,“ Amen! Alleluia!”
-
American Standard Version
And the four and twenty elders and the four living creatures fell down and worshipped God that sitteth on the throne, saying, Amen; Hallelujah.
-
Holman Christian Standard Bible
Then the 24 elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who is seated on the throne, saying: Amen! Hallelujah!
-
King James Version
And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.
-
New English Translation
The twenty- four elders and the four living creatures threw themselves to the ground and worshiped God, who was seated on the throne, saying:“ Amen! Hallelujah!”
-
World English Bible
The twenty- four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne, saying,“ Amen! Hallelujah!”