主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
啟示錄 22:7
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
「看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了。」
新标点和合本
“看哪,我必快来!凡遵守这书上预言的有福了!”
和合本2010(上帝版-简体)
“看哪,我必快来!凡遵守这书上预言的有福了。”
和合本2010(神版-简体)
“看哪,我必快来!凡遵守这书上预言的有福了。”
当代译本
“看啊,我快要来了。遵行这书中预言的人有福了!”
圣经新译本
“看哪!我必快来!那遵守这书上预言的人是有福的!”
中文标准译本
“看哪,我快要来了!那遵守这书上预言之话的人,他是蒙福的!”
新標點和合本
「看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了!」
和合本2010(上帝版-繁體)
「看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了。」
當代譯本
「看啊,我快要來了。遵行這書中預言的人有福了!」
聖經新譯本
“看哪!我必快來!那遵守這書上預言的人是有福的!”
呂振中譯本
你看吧,我必快來。那執守這書上神言傳講之話的有福啊!』
中文標準譯本
「看哪,我快要來了!那遵守這書上預言之話的人,他是蒙福的!」
文理和合譯本
我必速至、守此書之預言者福矣、○
文理委辦譯本
我必速至、守此書預言者必蒙綏祉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我將速至、守此書之預言者福矣、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
「識之哉、予必速臨、凡守斯書之預言者、福矣、」
New International Version
“ Look, I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy written in this scroll.”
New International Reader's Version
“ Look! I am coming soon! Words of prophecy are written in this book. Blessed is the person who obeys them.”
English Standard Version
“ And behold, I am coming soon. Blessed is the one who keeps the words of the prophecy of this book.”
New Living Translation
“ Look, I am coming soon! Blessed are those who obey the words of prophecy written in this book.”
Christian Standard Bible
“ Look, I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy of this book.”
New American Standard Bible
“ And behold, I am coming quickly. Blessed is the one who keeps the words of the prophecy of this book.”
New King James Version
“ Behold, I am coming quickly! Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book.”
American Standard Version
And behold, I come quickly. Blessed is he that keepeth the words of the prophecy of this book.
King James Version
Behold, I come quickly: blessed[ is] he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
New English Translation
( Look! I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy expressed in this book.)
World English Bible
“ Behold, I come quickly. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book.”
交叉引用
啟示錄 3:11
我必快來,你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。
啟示錄 1:3
誦讀這書上預言的,和那些聽見又遵守其中所記載的,都是有福的,因為時候近了。
啟示錄 22:9-10
他對我說:「千萬不可!我與你和你的弟兄眾先知,以及那些守這書上的話的人,同是作僕人。你要敬拜神。」他又對我說:「不可封了這書上的預言,因為時候近了。
啟示錄 22:20
證明這些事的說:「是的,我必快來!」阿們!主耶穌啊,我願你來!
啟示錄 22:12
「看哪,我必快來!賞罰在我,要照每個人所行的報應他。
啟示錄 16:15
看哪,我來像賊一樣。那警醒、穿着衣服的人有福了;他不至於赤身而行,給人看見他的羞恥。