主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 3:1
>>
本节经文
聖經新譯本
這樣說來,猶太人獨特的地方在哪裡呢?割禮又有甚麼益處呢?
新标点和合本
这样说来,犹太人有什么长处?割礼有什么益处呢?
和合本2010(上帝版-简体)
这样说来,犹太人有什么比别人强呢?割礼有什么益处呢?
和合本2010(神版-简体)
这样说来,犹太人有什么比别人强呢?割礼有什么益处呢?
当代译本
那么,犹太人有什么长处呢?割礼有什么价值呢?
圣经新译本
这样说来,犹太人独特的地方在哪里呢?割礼又有什么益处呢?
中文标准译本
这样说来,犹太人有什么优越呢?割礼有什么益处呢?
新標點和合本
這樣說來,猶太人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
這樣說來,猶太人有甚麼比別人強呢?割禮有甚麼益處呢?
和合本2010(神版-繁體)
這樣說來,猶太人有甚麼比別人強呢?割禮有甚麼益處呢?
當代譯本
那麼,猶太人有什麼長處呢?割禮有什麼價值呢?
呂振中譯本
這樣說來,猶太人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?
中文標準譯本
這樣說來,猶太人有什麼優越呢?割禮有什麼益處呢?
文理和合譯本
然則猶太人何所長、割禮何所益乎、
文理委辦譯本
或曰、如是、則猶太人何所長、割禮何所益乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
然則猶太人何所長、割禮何所益乎、
吳經熊文理聖詠與新經全集
然則猶太人受何特恩、割禮更有何益?
New International Version
What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?
New International Reader's Version
Is there any advantage in being a Jew? Is there any value in being circumcised?
English Standard Version
Then what advantage has the Jew? Or what is the value of circumcision?
New Living Translation
Then what’s the advantage of being a Jew? Is there any value in the ceremony of circumcision?
Christian Standard Bible
So what advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision?
New American Standard Bible
Then what advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision?
New King James Version
What advantage then has the Jew, or what is the profit of circumcision?
American Standard Version
What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision?
Holman Christian Standard Bible
So what advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision?
King James Version
What advantage then hath the Jew? or what profit[ is there] of circumcision?
New English Translation
Therefore what advantage does the Jew have, or what is the value of circumcision?
World English Bible
Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision?
交叉引用
希伯來書 13:9
你們不要被各樣怪異的教訓勾引去了。人心靠著恩典,而不是靠著食物得到堅定,才是好的;因為那些拘守食物的人,從來沒有得過益處。
以賽亞書 1:11-15
耶和華說:“你們獻上眾多祭物,對我有甚麼益處呢?公綿羊的燔祭和肥畜的脂肪,我已經夠了;公牛、羊羔和公山羊的血,我都不喜悅。你們來朝見我的時候,誰要求你們這樣踐踏我的院子呢?不要再帶沒有意義的供物來了,燒獻祭物的香氣也是我厭惡的。我厭煩月朔、安息日和集會;作罪孽又守嚴肅會,是我不能容忍的。你們的月朔和制定的節期,我心裡恨惡;它們都成了我的重擔,我已承擔得不耐煩了。所以你們張開雙手的時候,我必掩眼不看你們;即使你們多多禱告,我也不聽;你們的手都沾滿血腥。
羅馬書 2:25-29
你若遵行律法,割禮固然有益處;但你若是犯律法的,你的割禮就不是割禮了。這樣,沒有受割禮的人,如果遵守律法所規定的,他雖然沒有受過割禮,不也算是受過割禮的嗎?那本來沒有受割禮卻遵守律法的人,就要審判你這有儀文和割禮而犯律法的人。因為表面上作猶太人的並不是猶太人,在肉身上表面的割禮也不是割禮。唯有在內心作猶太人的才是猶太人;割禮也是心裡的,是靠著聖靈而不是靠著儀文。這樣的人所受的稱讚,不是從人來的,而是從神來的。
傳道書 6:11
因為話語增多,虛空也增多,這對人有甚麼益處呢?
創世記 25:32
以掃說:“我快要死了,這長子名分對我有甚麼益處呢?”
瑪拉基書 3:14
你們說:‘事奉神是白費的;遵守他的吩咐,在萬軍之耶和華面前哀痛而行,有甚麼益處呢?
傳道書 6:8
智慧人比愚昧人有甚麼長處呢?窮人在眾人面前知道怎樣行事為人,又有甚麼長處呢?
哥林多前書 15:32
我在以弗所和野獸搏鬥,如果照著人的意思來看,那對我有甚麼益處呢?如果死人不會復活,“我們就吃吃喝喝吧,因為我們明天就要死了。”