主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
罗马书 4:21
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
且满心相信神所应许的必能成就。
新标点和合本
且满心相信神所应许的必能做成。
和合本2010(上帝版-简体)
且满心相信上帝所应许的必能成就。
当代译本
他完全相信上帝必能实现祂的应许。
圣经新译本
满心相信神所应许的,神必能成就。
中文标准译本
并且确信不疑:神所应许的,神也能成就。
新標點和合本
且滿心相信神所應許的必能做成。
和合本2010(上帝版-繁體)
且滿心相信上帝所應許的必能成就。
和合本2010(神版-繁體)
且滿心相信神所應許的必能成就。
當代譯本
他完全相信上帝必能實現祂的應許。
聖經新譯本
滿心相信神所應許的,神必能成就。
呂振中譯本
並且堅確地相信、有話應許的、上帝必有能力實行。
中文標準譯本
並且確信不疑:神所應許的,神也能成就。
文理和合譯本
深信上帝所許者、必能成之、
文理委辦譯本
其信之篤者、以上帝所許、終必能成也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
深知天主所許者、必能成也、
吳經熊文理聖詠與新經全集
信德日益堅固、歸榮於主、深知主之所諾、主能成之;
New International Version
being fully persuaded that God had power to do what he had promised.
New International Reader's Version
He was absolutely sure that God had the power to do what he had promised.
English Standard Version
fully convinced that God was able to do what he had promised.
New Living Translation
He was fully convinced that God is able to do whatever he promises.
Christian Standard Bible
because he was fully convinced that what God had promised, he was also able to do.
New American Standard Bible
and being fully assured that what God had promised, He was able also to perform.
New King James Version
and being fully convinced that what He had promised He was also able to perform.
American Standard Version
and being fully assured that what he had promised, he was able also to perform.
Holman Christian Standard Bible
because he was fully convinced that what He had promised He was also able to perform.
King James Version
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
New English Translation
He was fully convinced that what God promised he was also able to do.
World English Bible
and being fully assured that what he had promised, he was also able to perform.
交叉引用
创世记 18:14
耶和华岂有难成的事吗?到了所定的时候,我必回到你这里。明年这时候,撒拉会生一个儿子。”
耶利米书 32:17
‘唉!主耶和华,看哪,你曾用大能和伸出来的膀臂创造天和地,在你没有难成的事。
希伯来书 11:19
他认为神甚至能使人从死人中复活,意味着他得回了他的儿子。
路加福音 1:37
因为,出于神的话,没有一句不带能力的。”
提摩太后书 1:12
为这缘故,我也受这些苦难。然而,我不以为耻,因为我知道我所信的是谁,也深信他能保全他所交托我的,直到那日。
罗马书 14:4
你是谁,竟评断别人的仆人呢?他或站立或跌倒,自有他的主人在,而且他也必会站立,因为主能使他站稳。
诗篇 115:3
但是,我们的神在天上,万事都随自己的旨意而行。
耶利米书 32:27
“看哪,我是耶和华,是凡有血肉之躯者的神,在我岂有难成的事吗?
路加福音 1:45
这相信的女子是有福的!因为主对她所说的话都要应验。”
哥林多后书 9:8
神能将各样的恩惠多多加给你们,使你们凡事常常充足,能多做各样善事。
罗马书 8:38
因为我深信,无论是死,是活,是天使,是掌权的,是有权能的,是现在的事,是将来的事,
马太福音 19:26
耶稣看着他们,说:“在人这是不能,在神凡事都能。”
希伯来书 11:13
这些人都是存着信心死的,并没有得着所应许的,却从远处观望,且欢喜迎接。他们承认自己在地上是客旅,是寄居的。