<< Romans 4:5 >>

本节经文

  • King James Version
    But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
  • 新标点和合本
    惟有不做工的,只信称罪人为义的神,他的信就算为义。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    但那不做工的,只信那位称不敬虔之人为义的,他的信就算为义。
  • 和合本2010(神版-简体)
    但那不做工的,只信那位称不敬虔之人为义的,他的信就算为义。
  • 当代译本
    但对于只信赦免罪人的上帝、不靠功劳的人,他的信就被算为义。
  • 圣经新译本
    可是,那不作工而只信那称不敬虔的人为义的神的,他的信就算为义了。
  • 中文标准译本
    但是,一个人虽没有做工,却信靠那称不敬虔之人为义的神,这人的信就被算为义。
  • 新標點和合本
    惟有不做工的,只信稱罪人為義的神,他的信就算為義。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    但那不做工的,只信那位稱不敬虔之人為義的,他的信就算為義。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    但那不做工的,只信那位稱不敬虔之人為義的,他的信就算為義。
  • 當代譯本
    但對於只信赦免罪人的上帝、不靠功勞的人,他的信就被算為義。
  • 聖經新譯本
    可是,那不作工而只信那稱不敬虔的人為義的神的,他的信就算為義了。
  • 呂振中譯本
    而對那沒有作工、只信那稱不虔之人為義的、他的信就算為他的義了。』
  • 中文標準譯本
    但是,一個人雖沒有做工,卻信靠那稱不敬虔之人為義的神,這人的信就被算為義。
  • 文理和合譯本
    不行者、第信其稱不虔之人為義、其信即以之為義矣、
  • 文理委辦譯本
    無行法而信、稱罪人以義者、即其信亦稱為義、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    不行而信稱罪人為義之主、則其信稱為義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    正惟不以事功為言、而篤信赦罪之主、乃能因其信德而稱義耳。
  • New International Version
    However, to the one who does not work but trusts God who justifies the ungodly, their faith is credited as righteousness.
  • New International Reader's Version
    But things are different with God. He makes ungodly people right with himself. If people trust in him, their faith is accepted even though they do not work. Their faith makes them right with God.
  • English Standard Version
    And to the one who does not work but believes in him who justifies the ungodly, his faith is counted as righteousness,
  • New Living Translation
    But people are counted as righteous, not because of their work, but because of their faith in God who forgives sinners.
  • Christian Standard Bible
    But to the one who does not work, but believes on him who justifies the ungodly, his faith is credited for righteousness.
  • New American Standard Bible
    But to the one who does not work, but believes in Him who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness,
  • New King James Version
    But to him who does not work but believes on Him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness,
  • American Standard Version
    But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.
  • Holman Christian Standard Bible
    But to the one who does not work, but believes on Him who declares the ungodly to be righteous, his faith is credited for righteousness.
  • New English Translation
    But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous, his faith is credited as righteousness.
  • World English Bible
    But to him who doesn’t work, but believes in him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness.

交叉引用

  • Philippians 3:9
    And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
  • Titus 3:3-7
    For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful,[ and] hating one another.But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
  • Romans 3:22
    Even the righteousness of God[ which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
  • Romans 10:9-10
    That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
  • Galatians 3:8-14
    And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham,[ saying], In thee shall all nations be blessed.So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed[ is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.But that no man is justified by the law in the sight of God,[ it is] evident: for, The just shall live by faith.And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed[ is] every one that hangeth on a tree:That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
  • Galatians 2:16-17
    Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners,[ is] therefore Christ the minister of sin? God forbid.
  • 1 Corinthians 6 9-1 Corinthians 6 11
    Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
  • Romans 10:3
    For they being ignorant of God’s righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
  • Romans 4:24-5:2
    But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
  • Romans 4:3
    For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
  • Acts 13:38-39
    Be it known unto you therefore, men[ and] brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
  • John 6:29
    Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
  • Habakkuk 2:4
    Behold, his soul[ which] is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
  • Romans 1:17-18
    For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
  • John 5:24
    Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
  • Romans 5:6-8
    For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
  • Romans 3:26-30
    To declare,[ I say], at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.Where[ is] boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.[ Is he] the God of the Jews only?[ is he] not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:Seeing[ it is] one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
  • Romans 8:30-34
    Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.What shall we then say to these things? If God[ be] for us, who[ can be] against us?He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?Who shall lay any thing to the charge of God’s elect?[ It is] God that justifieth.Who[ is] he that condemneth?[ It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
  • Zechariah 3:3-4
    Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
  • 1 Timothy 1 13-1 Timothy 1 15
    Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did[ it] ignorantly in unbelief.And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.This[ is] a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
  • Joshua 24:2
    And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time,[ even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.