-
呂振中譯本
因為我所作出來的、我竟不明白:我所願意的、我不去作;我所恨惡的、我倒去行。
-
新标点和合本
因为我所做的,我自己不明白;我所愿意的,我并不做;我所恨恶的,我倒去做。
-
和合本2010(上帝版-简体)
因为我所做的,我自己不明白。我所愿意的,我并不做;我所恨恶的,我反而去做。
-
和合本2010(神版-简体)
因为我所做的,我自己不明白。我所愿意的,我并不做;我所恨恶的,我反而去做。
-
当代译本
我不明白自己的所作所为,因为我想做的,我做不到;而我憎恨的恶事,我偏偏去做!
-
圣经新译本
因为我所作的,我不明白;我所愿意的,我没有去作,我所恨恶的,我倒去作。
-
中文标准译本
实际上,我所做的,我不明白,因为我所愿意的,我没有去做;我所恨恶的,我反而去做。
-
新標點和合本
因為我所做的,我自己不明白;我所願意的,我並不做;我所恨惡的,我倒去做。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
因為我所做的,我自己不明白。我所願意的,我並不做;我所恨惡的,我反而去做。
-
和合本2010(神版-繁體)
因為我所做的,我自己不明白。我所願意的,我並不做;我所恨惡的,我反而去做。
-
當代譯本
我不明白自己的所作所為,因為我想做的,我做不到;而我憎恨的惡事,我偏偏去做!
-
聖經新譯本
因為我所作的,我不明白;我所願意的,我沒有去作,我所恨惡的,我倒去作。
-
中文標準譯本
實際上,我所做的,我不明白,因為我所願意的,我沒有去做;我所恨惡的,我反而去做。
-
文理和合譯本
蓋我所為者、不自知也、以我所願者不行之、所惡者斯行之、
-
文理委辦譯本
我所為者、我不取也、我所好者不行之、我所惡者斯行之、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我所為者、不自知也、因我所願者、我不行之、我所惡者、斯行之、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
蓋我之所為、自身亦莫明其所以然也。我之所願、我未之行;我之所惡、我反行之。
-
New International Version
I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do.
-
New International Reader's Version
I don’t understand what I do. I don’t do what I want to do. Instead, I do what I hate to do.
-
English Standard Version
For I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.
-
New Living Translation
I don’t really understand myself, for I want to do what is right, but I don’t do it. Instead, I do what I hate.
-
Christian Standard Bible
For I do not understand what I am doing, because I do not practice what I want to do, but I do what I hate.
-
New American Standard Bible
For I do not understand what I am doing; for I am not practicing what I want to do, but I do the very thing I hate.
-
New King James Version
For what I am doing, I do not understand. For what I will to do, that I do not practice; but what I hate, that I do.
-
American Standard Version
For that which I do I know not: for not what I would, that do I practise; but what I hate, that I do.
-
Holman Christian Standard Bible
For I do not understand what I am doing, because I do not practice what I want to do, but I do what I hate.
-
King James Version
For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
-
New English Translation
For I don’t understand what I am doing. For I do not do what I want– instead, I do what I hate.
-
World English Bible
For I don’t know what I am doing. For I don’t practice what I desire to do; but what I hate, that I do.