主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 8:22
>>
本节经文
新标点和合本
我们知道,一切受造之物一同叹息,劳苦,直到如今。
和合本2010(上帝版-简体)
我们知道,一切受造之物一同呻吟,一同忍受阵痛,直到如今。
和合本2010(神版-简体)
我们知道,一切受造之物一同呻吟,一同忍受阵痛,直到如今。
当代译本
我们知道一切受造之物至今都在呻吟,如同经历分娩之痛。
圣经新译本
我们知道被造的万物直到现在都一同在痛苦呻吟。
中文标准译本
我们知道,所有被造之物都一同呻吟、同受阵痛,直到如今。
新標點和合本
我們知道,一切受造之物一同歎息,勞苦,直到如今。
和合本2010(上帝版-繁體)
我們知道,一切受造之物一同呻吟,一同忍受陣痛,直到如今。
和合本2010(神版-繁體)
我們知道,一切受造之物一同呻吟,一同忍受陣痛,直到如今。
當代譯本
我們知道一切受造之物至今都在呻吟,如同經歷分娩之痛。
聖經新譯本
我們知道被造的萬物直到現在都一同在痛苦呻吟。
呂振中譯本
我們知道、所有被創造之物都一同歎息,同受產難,直到如今。
中文標準譯本
我們知道,所有被造之物都一同呻吟、同受陣痛,直到如今。
文理和合譯本
我知凡受造者、至今共歎劬勞、
文理委辦譯本
吾儕知萬物、至今共嘆劬勞、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕知萬物共歎劬勞、直至於今、
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾知萬物至今猶呻吟歎息、而備嘗臨產之苦痛;
New International Version
We know that the whole creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time.
New International Reader's Version
We know that all that God created has been groaning. It is in pain as if it were giving birth to a child. The created world continues to groan even now.
English Standard Version
For we know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until now.
New Living Translation
For we know that all creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time.
Christian Standard Bible
For we know that the whole creation has been groaning together with labor pains until now.
New American Standard Bible
For we know that the whole creation groans and suffers the pains of childbirth together until now.
New King James Version
For we know that the whole creation groans and labors with birth pangs together until now.
American Standard Version
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
Holman Christian Standard Bible
For we know that the whole creation has been groaning together with labor pains until now.
King James Version
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
New English Translation
For we know that the whole creation groans and suffers together until now.
World English Bible
For we know that the whole creation groans and travails in pain together until now.
交叉引用
耶利米書 12:11
他們使地荒涼;地既荒涼,便向我悲哀。全地荒涼,因無人介意。 (cunpt)
耶利米書 12:4
這地悲哀,通國的青草枯乾,要到幾時呢?因其上居民的惡行,牲畜和飛鳥都滅絕了。他們曾說:他看不見我們的結局。 (cunpt)
約翰福音 16:21
婦人生產的時候就憂愁,因為她的時候到了;既生了孩子,就不再記念那苦楚,因為歡喜世上生了一個人。 (cunpt)
詩篇 48:6
他們在那裏被戰兢疼痛抓住,好像產難的婦人一樣。 (cunpt)
馬可福音 16:15
他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民聽。 (cunpt)
羅馬書 8:20
因為受造之物服在虛空之下,不是自己願意,乃是因那叫他如此的。 (cunpt)
歌羅西書 1:23
只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不致被引動失去福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳與普天下萬人聽的,我-保羅也作了這福音的執事。 (cunpt)
啟示錄 12:2
她懷了孕,在生產的艱難中疼痛呼叫。 (cunpt)