<< Song of Solomon 6 10 >>

本节经文

  • English Standard Version
    “ Who is this who looks down like the dawn, beautiful as the moon, bright as the sun, awesome as an army with banners?”
  • 新标点和合本
    那向外观看、如晨光发现、美丽如月亮、皎洁如日头、威武如展开旌旗军队的是谁呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    那俯视如晨曦、美丽如月亮、皎洁如太阳、威武如展开旌旗军队的是谁呢?
  • 和合本2010(神版-简体)
    那俯视如晨曦、美丽如月亮、皎洁如太阳、威武如展开旌旗军队的是谁呢?
  • 当代译本
    “这位灿烂似晨光,皎洁如明月,耀眼如太阳,亮丽如布满天际之星辰的是谁呢?”
  • 圣经新译本
    “那出现如破晓的晨光,美丽如月亮,灿烂如日头,威武有如展开旗帜的军队的是谁呢?”
  • 新標點和合本
    那向外觀看、如晨光發現、美麗如月亮、皎潔如日頭、威武如展開旌旗軍隊的是誰呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    那俯視如晨曦、美麗如月亮、皎潔如太陽、威武如展開旌旗軍隊的是誰呢?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    那俯視如晨曦、美麗如月亮、皎潔如太陽、威武如展開旌旗軍隊的是誰呢?
  • 當代譯本
    「這位燦爛似晨光,皎潔如明月,耀眼如太陽,亮麗如佈滿天際之星辰的是誰呢?」
  • 聖經新譯本
    “那出現如破曉的晨光,美麗如月亮,燦爛如日頭,威武有如展開旗幟的軍隊的是誰呢?”
  • 呂振中譯本
    『那四下裏眺望如晨光,皎潔如月亮,燦爛如日頭、有威可畏如旌旗林立之軍隊的、是誰呢?』
  • 文理和合譯本
    顯著如晨光、美如月、朗如日、威儀如張幟之軍、斯何人哉、
  • 文理委辦譯本
    曰、艷若晨光、朗耀如月、輝煌如日、威儀具備、若張幟之軍。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    狀如晨光、美如月、輝如日、嚴正如張幟之軍者、果為誰乎、
  • New International Version
    Who is this that appears like the dawn, fair as the moon, bright as the sun, majestic as the stars in procession?
  • New International Reader's Version
    “ Who is this woman? She is like the sunrise in all its glory. She is as beautiful as the moon. She is as bright as the sun. She is as majestic as the stars traveling across the sky.”
  • New Living Translation
    “ Who is this, arising like the dawn, as fair as the moon, as bright as the sun, as majestic as an army with billowing banners?”
  • Christian Standard Bible
    Who is this who shines like the dawn, as beautiful as the moon, bright as the sun, awe-inspiring as an army with banners?
  • New American Standard Bible
    ‘ Who is this who looks down like the dawn, As beautiful as the full moon, As pure as the sun, As awesome as an army with banners?’
  • New King James Version
    Who is she who looks forth as the morning, Fair as the moon, Clear as the sun, Awesome as an army with banners?
  • American Standard Version
    Who is she that looketh forth as the morning, Fair as the moon, Clear as the sun, Terrible as an army with banners?
  • Holman Christian Standard Bible
    Who is this who shines like the dawn— as beautiful as the moon, bright as the sun, awe-inspiring as an army with banners?
  • King James Version
    Who[ is] she[ that] looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun,[ and] terrible as[ an army] with banners?
  • New English Translation
    “ Who is this who appears like the dawn? Beautiful as the moon, bright as the sun, awe-inspiring as the stars in procession?”
  • World English Bible
    Who is she who looks out as the morning, beautiful as the moon, clear as the sun, and awesome as an army with banners?

交叉引用

  • Song of Solomon 6 4
    You are beautiful as Tirzah, my love, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.
  • Job 31:26
    if I have looked at the sun when it shone, or the moon moving in splendor,
  • Matthew 17:2
    And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his clothes became white as light.
  • Revelation 22:5
    And night will be no more. They will need no light of lamp or sun, for the Lord God will be their light, and they will reign forever and ever.
  • Revelation 10:1
    Then I saw another mighty angel coming down from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow over his head, and his face was like the sun, and his legs like pillars of fire.
  • 2 Samuel 23 4
    he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth on a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth.
  • Ephesians 5:27
    so that he might present the church to himself in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.
  • Song of Solomon 3 6
    What is that coming up from the wilderness like columns of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the fragrant powders of a merchant?
  • Isaiah 58:8
    Then shall your light break forth like the dawn, and your healing shall spring up speedily; your righteousness shall go before you; the glory of the Lord shall be your rear guard.
  • Job 11:17
    And your life will be brighter than the noonday; its darkness will be like the morning.
  • Hosea 6:5
    Therefore I have hewn them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.
  • Revelation 21:23
    And the city has no need of sun or moon to shine on it, for the glory of God gives it light, and its lamp is the Lamb.
  • Revelation 22:16
    “ I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star.”
  • Song of Solomon 8 5
    Who is that coming up from the wilderness, leaning on her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother was in labor with you; there she who bore you was in labor.
  • Romans 8:37
    No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
  • Proverbs 4:18
    But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day.
  • Psalms 14:5
    There they are in great terror, for God is with the generation of the righteous.
  • Revelation 12:1
    And a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars.
  • Isaiah 63:1
    Who is this who comes from Edom, in crimsoned garments from Bozrah, he who is splendid in his apparel, marching in the greatness of his strength?“ It is I, speaking in righteousness, mighty to save.”
  • Malachi 4:2
    But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall.
  • Matthew 13:43
    Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.
  • Revelation 21:10-11
    And he carried me away in the Spirit to a great, high mountain, and showed me the holy city Jerusalem coming down out of heaven from God,having the glory of God, its radiance like a most rare jewel, like a jasper, clear as crystal.