<< Song of Solomon 7 13 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    The mandrakes have given forth fragrance; And over our doors are all delicious fruits, New as well as old, Which I have saved for you, my beloved.
  • 新标点和合本
    风茄放香,在我们的门内有各样新陈佳美的果子;我的良人,这都是我为你存留的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    曼陀罗草散发香味,在我们的门内有各样新陈佳美的果子;我的良人,这都是我为你保存的。
  • 和合本2010(神版-简体)
    曼陀罗草散发香味,在我们的门内有各样新陈佳美的果子;我的良人,这都是我为你保存的。
  • 当代译本
    那里风茄飘香,门口有各样上好的新陈美果。我的良人,这都是我为你存留的。
  • 圣经新译本
    风茄正在散发香气;在我们的门旁有各样佳美的果子,新的旧的都有。我的良人哪,这些都是我为你保存的。
  • 新標點和合本
    風茄放香,在我們的門內有各樣新陳佳美的果子;我的良人,這都是我為你存留的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    曼陀羅草散發香味,在我們的門內有各樣新陳佳美的果子;我的良人,這都是我為你保存的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    曼陀羅草散發香味,在我們的門內有各樣新陳佳美的果子;我的良人,這都是我為你保存的。
  • 當代譯本
    那裡風茄飄香,門口有各樣上好的新陳美果。我的良人,這都是我為你存留的。
  • 聖經新譯本
    風茄正在散發香氣;在我們的門旁有各樣佳美的果子,新的舊的都有。我的良人哪,這些都是我為你保存的。
  • 呂振中譯本
    催愛果正在放香呢;在我們家門附近有各樣極佳美的果子,新陳都有。我的愛人哪,這都是我為你珍藏着的。
  • 文理和合譯本
    我所愛者、風茄吐香、門上有諸嘉果、新陳俱備、乃我為爾所蓄者、
  • 文理委辦譯本
    風茄馨香、門以外嘉果實繁、新舊俱備、我已蓄積、供我夫子。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蚤起、往葡萄園、見葡萄已萌芽否、已發華否、石榴已舒蕊否、在彼、我向爾傾吐我之愛情、
  • New International Version
    The mandrakes send out their fragrance, and at our door is every delicacy, both new and old, that I have stored up for you, my beloved.
  • New International Reader's Version
    The mandrake flowers give off their strong smell. All the best things are waiting for us, new and old alike. I’ve stored them up for you, my love.
  • English Standard Version
    The mandrakes give forth fragrance, and beside our doors are all choice fruits, new as well as old, which I have laid up for you, O my beloved.
  • New Living Translation
    There the mandrakes give off their fragrance, and the finest fruits are at our door, new delights as well as old, which I have saved for you, my lover.
  • Christian Standard Bible
    The mandrakes give off a fragrance, and at our doors is every delicacy, both new and old. I have treasured them up for you, my love.
  • New King James Version
    The mandrakes give off a fragrance, And at our gates are pleasant fruits, All manner, new and old, Which I have laid up for you, my beloved.
  • American Standard Version
    The mandrakes give forth fragrance; And at our doors are all manner of precious fruits, new and old, Which I have laid up for thee, O my beloved.
  • Holman Christian Standard Bible
    The mandrakes give off a fragrance, and at our doors is every delicacy— new as well as old. I have treasured them up for you, my love.
  • King James Version
    The mandrakes give a smell, and at our gates[ are] all manner of pleasant[ fruits], new and old,[ which] I have laid up for thee, O my beloved.
  • New English Translation
    The mandrakes send out their fragrance; over our door is every delicacy, both new and old, which I have stored up for you, my lover.
  • World English Bible
    The mandrakes produce fragrance. At our doors are all kinds of precious fruits, new and old, which I have stored up for you, my beloved.

交叉引用

  • Genesis 30:14
    Now in the days of wheat harvest Reuben went and found mandrake fruits in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah,“ Please give me some of your son’s mandrakes.”
  • Matthew 13:52
    And Jesus said to them,“ Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure new things and old.”
  • Isaiah 23:18
    Her profit and her prostitute’s wages will be sacred to the Lord; it will not be stored up or hoarded, but her profit will become sufficient food and magnificent attire for those who dwell in the presence of the Lord.
  • Colossians 3:17
    Whatever you do in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks through Him to God the Father.
  • John 15:8
    My Father is glorified by this, that you bear much fruit, and so prove to be My disciples.
  • Romans 15:25-27
    but now, I am going to Jerusalem, serving the saints.For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.For they were pleased to do so, and they are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are indebted to do them a service also in material things.
  • Philippians 1:11
    having been filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, for the glory and praise of God.
  • Song of Solomon 4 16-Song of Solomon 5 1
    “ Awake, north wind, And come, wind of the south; Make my garden breathe out fragrance, May its balsam oils flow. May my beloved come into his garden And eat its delicious fruits!”“ I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh along with my balsam. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends; Drink and drink deeply, lovers.”
  • Isaiah 60:6-7
    A multitude of camels will cover you, The young camels of Midian and Ephah; All those from Sheba will come; They will bring gold and frankincense, And proclaim good news of the praises of the Lord.All the flocks of Kedar will be gathered to you, The rams of Nebaioth will serve you; They will go up on My altar with acceptance, And I will glorify My glorious house.
  • 1 Corinthians 8 8-1 Corinthians 8 9
    Now food will not bring us close to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat.But take care that this freedom of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.
  • 1 Peter 4 11
    Whoever speaks is to do so as one who is speaking actual words of God; whoever serves is to do so as one who is serving by the strength which God supplies; so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belongs the glory and dominion forever and ever. Amen.
  • Song of Solomon 4 13
    Your branches are an orchard of pomegranates With delicious fruits, henna with nard plants,
  • 1 Corinthians 16 2
    On the first day of every week, each of you is to put aside and save as he may prosper, so that no collections need to be made when I come.
  • 1 Corinthians 2 9
    but just as it is written:“ Things which eye has not seen and ear has not heard, And which have not entered the human heart, All that God has prepared for those who love Him.”
  • Matthew 25:40
    And the King will answer and say to them,‘ Truly I say to you, to the extent that you did it for one of the least of these brothers or sisters of Mine, you did it for Me.’
  • Galatians 5:22-23
    But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,gentleness, self control; against such things there is no law.
  • Ephesians 5:9
    ( for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness, and truth),