主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
提多書 3:11
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
若而人者、其心已陷溺、不可救藥、明知而故犯蓋已自證其罪矣。
新标点和合本
因为知道这等人已经背道,犯了罪,自己明知不是,还是去做。
和合本2010(上帝版-简体)
因为你知道这样的人已经背道,常常犯罪,自己定自己的罪了。
和合本2010(神版-简体)
因为你知道这样的人已经背道,常常犯罪,自己定自己的罪了。
当代译本
因为你知道这种人已经背道犯罪,自定己罪。
圣经新译本
你知道这种人已经背道,常常犯罪,定了自己的罪。
中文标准译本
因为你知道,这样的人已经背道,一直犯罪,定了自己的罪。
新標點和合本
因為知道這等人已經背道,犯了罪,自己明知不是,還是去做。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為你知道這樣的人已經背道,常常犯罪,自己定自己的罪了。
和合本2010(神版-繁體)
因為你知道這樣的人已經背道,常常犯罪,自己定自己的罪了。
當代譯本
因為你知道這種人已經背道犯罪,自定己罪。
聖經新譯本
你知道這種人已經背道,常常犯罪,定了自己的罪。
呂振中譯本
因為知道這樣的人已經乖離正道,自定己罪,還在犯罪。
中文標準譯本
因為你知道,這樣的人已經背道,一直犯罪,定了自己的罪。
文理和合譯本
蓋知若人乖離獲罪、乃自定擬也、○
文理委辦譯本
知若人背道獲罪、自覺其非而為之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋知如此之人、心術甚謬、雖自覺其罪、而仍犯之、○
New International Version
You may be sure that such people are warped and sinful; they are self- condemned.
New International Reader's Version
You can be sure that people like this are twisted and sinful. Their own actions judge them.
English Standard Version
knowing that such a person is warped and sinful; he is self-condemned.
New Living Translation
For people like that have turned away from the truth, and their own sins condemn them.
Christian Standard Bible
For you know that such a person has gone astray and is sinning; he is self-condemned.
New American Standard Bible
knowing that such a person has deviated from what is right and is sinning, being self condemned.
New King James Version
knowing that such a person is warped and sinning, being self-condemned.
American Standard Version
knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self- condemned.
Holman Christian Standard Bible
knowing that such a person is perverted and sins, being self-condemned.
King James Version
Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.
New English Translation
You know that such a person is twisted by sin and is conscious of it himself.
World English Bible
knowing that such a one is perverted and sins, being self- condemned.
交叉引用
羅馬書 3:19
夫法之所言、所以昭示法內之人、亦所以塞夫人之口、而使舉世皆服罪於天主之前也。
希伯來書 10:26
夫吾人既認識真道、如再明知故犯、則不復有贖罪之祭、
提摩太前書 1:19-20
務望篤守信德、確保良心為要;頗有數輩因良心之泯滅、而信德亦隨以傾覆;喜買乃亞立山即其人也。吾已將此二人、付於沙殫之手、儻亦知懲、不敢再施謗讟歟。
路加福音 7:30
惟法利塞與律學士輩、獨不受其洗、是亦辜負天主之宏謨而已矣。』
約翰福音 3:18
故信之者不被譴、不信者譴在其中矣;以其不信天主惟一聖子之名也。
使徒行傳 15:24
近聞有人由此前來、以言擾爾、搖惑爾心、此輩實未受吾儕之命、
提摩太後書 2:14
吾兒宜將此至理名言、傳之於眾、耳提面命、務使同人仰體主心、勿為文字上之爭執、此種爭執、非惟無益、抑且惑眾。
使徒行傳 13:46
葆樂、巴拿巴坦然答曰:『天主之道、本當先傳於爾;爾既棄之、而自絕於永生之道、吾乃轉傳於異邦。
路加福音 19:22
主曰:「惡哉僕乎!即以汝言、定汝之罪、汝既知予為人苛刻、不放而收、不播而獲、
馬太福音 25:26-28
其主應曰:「嗟爾惡而且惰之僕!爾既知予不播而穫、不散而斂、胡不以我之財、存諸錢賈、使予歸時亦得兼收本利乎!」
提多書 1:11
此輩貪圖不義之財、教人以不經之事、流毒所及、覆人家室;當有以緘其長舌、莫令謬種流傳。