<< ゼカリヤ書 7:10 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    不可欺压寡妇、孤儿、寄居的,和贫穷人。谁都不可心里谋害弟兄。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    不可欺压寡妇、孤儿、寄居的和困苦的人。谁都不可心里谋害弟兄。
  • 和合本2010(神版-简体)
    不可欺压寡妇、孤儿、寄居的和困苦的人。谁都不可心里谋害弟兄。
  • 当代译本
    不可欺压寡妇、孤儿、寄居者和穷人,不可设阴谋彼此相害。’
  • 圣经新译本
    寡妇、孤儿、寄居的和贫穷人,你们都不可欺压,也不可各自心里图谋恶事,陷害自己的兄弟。’
  • 新標點和合本
    不可欺壓寡婦、孤兒、寄居的,和貧窮人。誰都不可心裏謀害弟兄。』」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    不可欺壓寡婦、孤兒、寄居的和困苦的人。誰都不可心裏謀害弟兄。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    不可欺壓寡婦、孤兒、寄居的和困苦的人。誰都不可心裏謀害弟兄。
  • 當代譯本
    不可欺壓寡婦、孤兒、寄居者和窮人,不可設陰謀彼此相害。』
  • 聖經新譯本
    寡婦、孤兒、寄居的和貧窮人,你們都不可欺壓,也不可各自心裡圖謀惡事,陷害自己的兄弟。’
  • 呂振中譯本
    寡婦和孤兒、寄居的和困苦人、你們都不可欺壓,誰都不可心裏圖謀壞事以害弟兄。』
  • 中文標準譯本
    不要欺壓寡婦、孤兒、寄居者和困苦人,各人不要在心裡向自己的兄弟謀劃惡事。』
  • 文理和合譯本
    勿虐遇孤寡、賓旅貧乏、勿中心謀惡、以害昆弟、
  • 文理委辦譯本
    孤寡賓旅貧乏、俱勿虐遇、友朋之間、勿相謀害、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿欺凌孤寡、客旅、貧乏、勿心中圖謀相害、
  • New International Version
    Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. Do not plot evil against each other.’
  • New International Reader's Version
    Do not take advantage of widows. Do not mistreat children whose fathers have died. Do not be mean to outsiders or poor people. Do not make evil plans against one another.”
  • English Standard Version
    do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor, and let none of you devise evil against another in your heart.”
  • New Living Translation
    Do not oppress widows, orphans, foreigners, and the poor. And do not scheme against each other.
  • Christian Standard Bible
    Do not oppress the widow or the fatherless, the resident alien or the poor, and do not plot evil in your hearts against one another.’
  • New American Standard Bible
    and do not oppress the widow or the orphan, the stranger or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.’
  • New King James Version
    Do not oppress the widow or the fatherless, The alien or the poor. Let none of you plan evil in his heart Against his brother.’
  • American Standard Version
    and oppress not the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.
  • Holman Christian Standard Bible
    Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor, and do not plot evil in your hearts against one another.
  • King James Version
    And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
  • New English Translation
    You must not oppress the widow, the orphan, the foreigner, or the poor, nor should anyone secretly plot evil against his fellow human being.’
  • World English Bible
    Don’t oppress the widow, nor the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.’

交叉引用

  • 詩篇 21:11
    Though they plot evil against you and devise wicked schemes, they cannot succeed. (niv)
  • 詩篇 72:4
    May he defend the afflicted among the people and save the children of the needy; may he crush the oppressor. (niv)
  • エレミヤ書 5:28
    and have grown fat and sleek. Their evil deeds have no limit; they do not seek justice. They do not promote the case of the fatherless; they do not defend the just cause of the poor. (niv)
  • イザヤ書 1:23
    Your rulers are rebels, partners with thieves; they all love bribes and chase after gifts. They do not defend the cause of the fatherless; the widow’s case does not come before them. (niv)
  • エゼキエル書 22:29
    The people of the land practice extortion and commit robbery; they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner, denying them justice. (niv)
  • 申命記 24:14-18
    Do not take advantage of a hired worker who is poor and needy, whether that worker is a fellow Israelite or a foreigner residing in one of your towns.Pay them their wages each day before sunset, because they are poor and are counting on it. Otherwise they may cry to the Lord against you, and you will be guilty of sin.Parents are not to be put to death for their children, nor children put to death for their parents; each will die for their own sin.Do not deprive the foreigner or the fatherless of justice, or take the cloak of the widow as a pledge.Remember that you were slaves in Egypt and the Lord your God redeemed you from there. That is why I command you to do this. (niv)
  • 箴言 知恵の泉 6 18
    a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, (niv)
  • イザヤ書 1:16-17
    Wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out of my sight; stop doing wrong.Learn to do right; seek justice. Defend the oppressed. Take up the cause of the fatherless; plead the case of the widow. (niv)
  • アモス書 5:11-12
    You levy a straw tax on the poor and impose a tax on their grain. Therefore, though you have built stone mansions, you will not live in them; though you have planted lush vineyards, you will not drink their wine.For I know how many are your offenses and how great your sins. There are those who oppress the innocent and take bribes and deprive the poor of justice in the courts. (niv)
  • 詩篇 140:2
    who devise evil plans in their hearts and stir up war every day. (niv)
  • 申命記 27:19
    “ Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner, the fatherless or the widow.” Then all the people shall say,“ Amen!” (niv)
  • ヤコブの手紙 5:4
    Look! The wages you failed to pay the workers who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord Almighty. (niv)
  • アモス書 4:1
    Hear this word, you cows of Bashan on Mount Samaria, you women who oppress the poor and crush the needy and say to your husbands,“ Bring us some drinks!” (niv)
  • マラキ書 3:5
    “ So I will come to put you on trial. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers and perjurers, against those who defraud laborers of their wages, who oppress the widows and the fatherless, and deprive the foreigners among you of justice, but do not fear me,” says the Lord Almighty. (niv)
  • ミカ書 2:1-3
    Woe to those who plan iniquity, to those who plot evil on their beds! At morning’s light they carry it out because it is in their power to do it.They covet fields and seize them, and houses, and take them. They defraud people of their homes, they rob them of their inheritance.Therefore, the Lord says:“ I am planning disaster against this people, from which you cannot save yourselves. You will no longer walk proudly, for it will be a time of calamity. (niv)
  • ゼパニヤ書 3:1-3
    Woe to the city of oppressors, rebellious and defiled!She obeys no one, she accepts no correction. She does not trust in the Lord, she does not draw near to her God.Her officials within her are roaring lions; her rulers are evening wolves, who leave nothing for the morning. (niv)
  • エゼキエル書 22:12
    In you are people who accept bribes to shed blood; you take interest and make a profit from the poor. You extort unjust gain from your neighbors. And you have forgotten me, declares the Sovereign Lord. (niv)
  • ミカ書 3:1-4
    Then I said,“ Listen, you leaders of Jacob, you rulers of Israel. Should you not embrace justice,you who hate good and love evil; who tear the skin from my people and the flesh from their bones;who eat my people’s flesh, strip off their skin and break their bones in pieces; who chop them up like meat for the pan, like flesh for the pot?”Then they will cry out to the Lord, but he will not answer them. At that time he will hide his face from them because of the evil they have done. (niv)
  • 出エジプト記 23:9
    “ Do not oppress a foreigner; you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in Egypt. (niv)
  • 出エジプト記 22:21-24
    “ Do not mistreat or oppress a foreigner, for you were foreigners in Egypt.“ Do not take advantage of the widow or the fatherless.If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless. (niv)
  • 箴言 知恵の泉 23 10-箴言 知恵の泉 23 11
    Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,for their Defender is strong; he will take up their case against you. (niv)
  • マルコの福音書 7:21-23
    For it is from within, out of a person’s heart, that evil thoughts come— sexual immorality, theft, murder,adultery, greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly.All these evils come from inside and defile a person.” (niv)
  • 箴言 知恵の泉 22 22-箴言 知恵の泉 22 23
    Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court,for the Lord will take up their case and will exact life for life. (niv)
  • ゼカリヤ書 8:17
    do not plot evil against each other, and do not love to swear falsely. I hate all this,” declares the Lord. (niv)
  • エゼキエル書 22:7
    In you they have treated father and mother with contempt; in you they have oppressed the foreigner and mistreated the fatherless and the widow. (niv)
  • 箴言 知恵の泉 3 29
    Do not plot harm against your neighbor, who lives trustfully near you. (niv)
  • コリント人への手紙Ⅰ 6:10
    nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God. (niv)
  • ヨハネの手紙Ⅰ 3:15
    Anyone who hates a brother or sister is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him. (niv)
  • マタイの福音書 23:13
    “ Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let those enter who are trying to. (niv)
  • ヤコブの手紙 1:14-15
    but each person is tempted when they are dragged away by their own evil desire and enticed.Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death. (niv)
  • エレミヤ書 11:19-20
    I had been like a gentle lamb led to the slaughter; I did not realize that they had plotted against me, saying,“ Let us destroy the tree and its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more.”But you, Lord Almighty, who judge righteously and test the heart and mind, let me see your vengeance on them, for to you I have committed my cause. (niv)
  • エレミヤ書 18:18
    They said,“ Come, let’s make plans against Jeremiah; for the teaching of the law by the priest will not cease, nor will counsel from the wise, nor the word from the prophets. So come, let’s attack him with our tongues and pay no attention to anything he says.” (niv)
  • エレミヤ書 22:15-17
    “ Does it make you a king to have more and more cedar? Did not your father have food and drink? He did what was right and just, so all went well with him.He defended the cause of the poor and needy, and so all went well. Is that not what it means to know me?” declares the Lord.“ But your eyes and your heart are set only on dishonest gain, on shedding innocent blood and on oppression and extortion.” (niv)
  • 詩篇 36:4
    Even on their beds they plot evil; they commit themselves to a sinful course and do not reject what is wrong. (niv)