<< Zechariah 8:23 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord of Hosts says this:“ In those days, 10 men from nations of every language will grab the robe of a Jewish man tightly, urging: Let us go with you, for we have heard that God is with you.”
  • 新标点和合本
    万军之耶和华如此说:在那些日子,必有十个人从列国诸族中出来,拉住一个犹大人的衣襟,说:‘我们要与你们同去,因为我们听见神与你们同在了。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    万军之耶和华如此说:在那些日子,列国中说各种语言的人,必有十个人强拉住一个犹大人衣服的边,说:‘我们要与你们同去,因为我们听见上帝与你们同在了。’”
  • 和合本2010(神版-简体)
    万军之耶和华如此说:在那些日子,列国中说各种语言的人,必有十个人强拉住一个犹大人衣服的边,说:‘我们要与你们同去,因为我们听见神与你们同在了。’”
  • 当代译本
    那时,十个来自列国、讲不同语言的人必拉住一个犹大人的衣角,说,让我们跟你们同去吧,因为我们听说上帝与你们同在。这是万军之耶和华说的。’”
  • 圣经新译本
    “万军之耶和华这样说:‘在那些日子,必有十个说不同方言,来自列国的人,紧抓住一个犹大人的衣襟,说:让我们与你们同去吧,因为我们听见神与你们同在。’”
  • 新標點和合本
    萬軍之耶和華如此說:在那些日子,必有十個人從列國諸族中出來,拉住一個猶大人的衣襟,說:『我們要與你們同去,因為我們聽見神與你們同在了。』」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    萬軍之耶和華如此說:在那些日子,列國中說各種語言的人,必有十個人強拉住一個猶大人衣服的邊,說:『我們要與你們同去,因為我們聽見上帝與你們同在了。』」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    萬軍之耶和華如此說:在那些日子,列國中說各種語言的人,必有十個人強拉住一個猶大人衣服的邊,說:『我們要與你們同去,因為我們聽見神與你們同在了。』」
  • 當代譯本
    那時,十個來自列國、講不同語言的人必拉住一個猶大人的衣角,說,讓我們跟你們同去吧,因為我們聽說上帝與你們同在。這是萬軍之耶和華說的。』」
  • 聖經新譯本
    “萬軍之耶和華這樣說:‘在那些日子,必有十個說不同方言,來自列國的人,緊抓住一個猶大人的衣襟,說:讓我們與你們同去吧,因為我們聽見神與你們同在。’”
  • 呂振中譯本
    萬軍之永恆主這麼說:當那些日子列國說各樣語言的人之中十個人必拉住一個猶大人的衣邊、說:「讓我們和你們一同去吧!因為我們聽說上帝與你們同在。」』
  • 中文標準譯本
    萬軍之耶和華如此說:『在那些日子,列國的語言群體中,必有十個人抓住一個猶太人的衣襟,說:讓我們與你們同去,因為我們聽說神與你們同在。』」
  • 文理和合譯本
    萬軍之耶和華云、是日異言之列邦中、將有十人、執猶大一人之裾曰、我聞上帝偕爾、我欲與爾偕行、
  • 文理委辦譯本
    萬有之主耶和華曰、當是之日、列國中十人、將執猶大族一人之衿、曰、我聞上帝祐爾、故欲與爾偕行。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    萬有之主如是云、當是日諸異邦之人、將執猶大人之衣襟、十人執一人之衣襟曰、我聞天主祐祐原文作偕爾、故欲與爾偕行、
  • New International Version
    This is what the Lord Almighty says:“ In those days ten people from all languages and nations will take firm hold of one Jew by the hem of his robe and say,‘ Let us go with you, because we have heard that God is with you.’”
  • New International Reader's Version
    He continued,“ At that time many people of all nations and languages will take hold of one Jew. They will grab hold of the hem of his robe. And they will say,‘ We want to go to Jerusalem with you. We’ve heard that God is with you.’ ”
  • English Standard Version
    Thus says the Lord of hosts: In those days ten men from the nations of every tongue shall take hold of the robe of a Jew, saying,‘ Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”
  • New Living Translation
    “ This is what the Lord of Heaven’s Armies says: In those days ten men from different nations and languages of the world will clutch at the sleeve of one Jew. And they will say,‘ Please let us walk with you, for we have heard that God is with you.’”
  • Christian Standard Bible
    The LORD of Armies says this:“ In those days, ten men from nations of every language will grab the robe of a Jewish man tightly, urging: Let us go with you, for we have heard that God is with you.”
  • New American Standard Bible
    The Lord of armies says this:‘ In those days ten people from all the nations will grasp the garment of a Jew, saying,“ Let us go with you, for we have heard that God is with you.” ’ ”
  • New King James Version
    “ Thus says the Lord of hosts:‘ In those days ten men from every language of the nations shall grasp the sleeve of a Jewish man, saying,“ Let us go with you, for we have heard that God is with you.”’”
  • American Standard Version
    Thus saith Jehovah of hosts: In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold, out of all the languages of the nations, they shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you, for we have heard that God is with you.
  • King James Version
    Thus saith the LORD of hosts; In those days[ it shall come to pass], that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard[ that] God[ is] with you.
  • New English Translation
    The LORD who rules over all says,‘ In those days ten people from all languages and nations will grasp hold of– indeed, grab– the robe of one Jew and say,“ Let us go with you, for we have heard that God is with you.”’”
  • World English Bible
    Yahweh of Armies says:“ In those days, ten men will take hold, out of all the languages of the nations, they will take hold of the skirt of him who is a Jew, saying,‘ We will go with you, for we have heard that God is with you.’”

交叉引用

  • Isaiah 45:14
    This is what the Lord says: The products of Egypt and the merchandise of Cush and the Sabeans, men of stature, will come over to you and will be yours; they will follow you, they will come over in chains and bow down to you. They will confess to you: God is indeed with you, and there is no other; there is no other God.
  • Acts 13:47-48
    For this is what the Lord has commanded us: I have made you a light for the Gentiles to bring salvation to the ends of the earth.”When the Gentiles heard this, they rejoiced and glorified the message of the Lord, and all who had been appointed to eternal life believed.
  • 1 Corinthians 14 25
    The secrets of his heart will be revealed, and as a result he will fall facedown and worship God, proclaiming,“ God is really among you.”
  • Genesis 31:7
    and that he has cheated me and changed my wages 10 times. But God has not let him harm me.
  • Isaiah 3:6
    A man will even seize his brother in his father’s house, saying:“ You have a cloak— you be our leader! This heap of rubble will be under your control.”
  • Isaiah 66:18
    “ Knowing their works and their thoughts, I have come to gather all nations and languages; they will come and see My glory.
  • Isaiah 55:5
    so you will summon a nation you do not know, and nations who do not know you will run to you. For the Lord your God, even the Holy One of Israel, has glorified you.”
  • Revelation 14:6-7
    Then I saw another angel flying high overhead, having the eternal gospel to announce to the inhabitants of the earth— to every nation, tribe, language, and people.He spoke with a loud voice:“ Fear God and give Him glory, because the hour of His judgment has come. Worship the Maker of heaven and earth, the sea and springs of water.”
  • 2 Kings 2 6
    Elijah said to him,“ Stay here; the Lord is sending me to the Jordan.” But Elisha said,“ As the Lord lives and as you yourself live, I will not leave you.” So the two of them went on.
  • Genesis 31:41
    For 20 years I have worked in your household— 14 years for your two daughters and six years for your flocks— and you have changed my wages 10 times!
  • Joshua 2:9-13
    and said to them,“ I know that the Lord has given you this land and that the terror of you has fallen on us, and everyone who lives in the land is panicking because of you.For we have heard how the Lord dried up the waters of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two Amorite kings you completely destroyed across the Jordan.When we heard this, we lost heart, and everyone’s courage failed because of you, for the Lord your God is God in heaven above and on earth below.Now please swear to me by the Lord that you will also show kindness to my family, because I showed kindness to you. Give me a sure signthat you will spare the lives of my father, mother, brothers, sisters, and all who belong to them, and save us from death.”
  • 1 Samuel 15 27-1 Samuel 15 28
    When Samuel turned to go, Saul grabbed the hem of his robe, and it tore.Samuel said to him,“ The Lord has torn the kingship of Israel away from you today and has given it to your neighbor who is better than you.
  • Micah 5:5
    He will be their peace. When Assyria invades our land, when it marches against our fortresses, we will raise against it seven shepherds, even eight leaders of men.
  • Isaiah 4:1
    On that day seven women will seize one man, saying,“ We will eat our own bread and provide our own clothing. Just let us be called by your name. Take away our disgrace.”
  • Deuteronomy 4:6-7
    Carefully follow them, for this will show your wisdom and understanding in the eyes of the peoples. When they hear about all these statutes, they will say,‘ This great nation is indeed a wise and understanding people.’For what great nation is there that has a god near to it as the Lord our God is to us whenever we call to Him?
  • Numbers 10:29-32
    Moses said to Hobab, son of Moses’ father-in-law Reuel the Midianite:“ We’re setting out for the place the Lord promised:‘ I will give it to you.’ Come with us, and we will treat you well, for the Lord has promised good things to Israel.”But he replied to him,“ I don’t want to go. Instead, I will go to my own land and my relatives.”“ Please don’t leave us,” Moses said,“ since you know where we should camp in the wilderness, and you can serve as our eyes.If you come with us, whatever good the Lord does for us we will do for you.”
  • 1 Chronicles 12 18
    Then the Spirit took control of Amasai, chief of the Thirty, and he said: We are yours, David, we are with you, son of Jesse! Peace, peace to you, and peace to him who helps you, for your God helps you. So David received them and made them leaders of his troops.
  • 1 Kings 8 42-1 Kings 8 43
    for they will hear of Your great name, mighty hand, and outstretched arm, and will come and pray toward this temple—may You hear in heaven, Your dwelling place, and do according to all the foreigner asks You for. Then all the people on earth will know Your name, to fear You as Your people Israel do and know that this temple I have built is called by Your name.
  • Numbers 14:14-16
    They will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, Lord, are among these people, how You, Lord, are seen face to face, how Your cloud stands over them, and how You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.If You kill this people with a single blow, the nations that have heard of Your fame will declare,‘ Since the Lord wasn’t able to bring this people into the land He swore to give them, He has slaughtered them in the wilderness.’
  • Isaiah 60:3
    Nations will come to your light, and kings to the brightness of your radiance.
  • Numbers 14:22
    none of the men who have seen My glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness, and have tested Me these 10 times and did not obey Me,
  • Job 19:3
    You have humiliated me ten times now, and you mistreat me without shame.
  • Ecclesiastes 11:2
    Give a portion to seven or even to eight, for you don’t know what disaster may happen on earth.
  • Acts 19:12
    so that even facecloths or work aprons that had touched his skin were brought to the sick, and the diseases left them, and the evil spirits came out of them.
  • Ruth 1:16-17
    But Ruth replied: Do not persuade me to leave you or go back and not follow you. For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God.Where you die, I will die, and there I will be buried. May Yahweh punish me, and do so severely, if anything but death separates you and me.
  • Matthew 18:21-22
    Then Peter came to Him and said,“ Lord, how many times could my brother sin against me and I forgive him? As many as seven times?”“ I tell you, not as many as seven,” Jesus said to him,“ but 70 times seven.
  • Luke 8:44
    approached from behind and touched the tassel of His robe. Instantly her bleeding stopped.
  • Revelation 7:9-10
    After this I looked, and there was a vast multitude from every nation, tribe, people, and language, which no one could number, standing before the throne and before the Lamb. They were robed in white with palm branches in their hands.And they cried out in a loud voice: Salvation belongs to our God, who is seated on the throne, and to the Lamb!
  • 2 Samuel 15 19-2 Samuel 15 22
    The king said to Ittai the Gittite,“ Why are you also going with us? Go back and stay with the new king since you’re both a foreigner and an exile from your homeland.Besides, you only arrived yesterday; should I make you wander around with us today while I go wherever I can? Go back and take your brothers with you. May the Lord show you kindness and faithfulness.”But in response, Ittai vowed to the king,“ As the Lord lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether it means life or death, your servant will be there!”“ March on,” David replied to Ittai. So Ittai the Gittite marched past with all his men and the children who were with him.