主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒迦利亞書 8:5
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
城裏的廣場滿有男孩女孩在玩耍。
新标点和合本
城中街上必满有男孩女孩玩耍。
和合本2010(上帝版-简体)
城里的广场满有男孩女孩在玩耍。
和合本2010(神版-简体)
城里的广场满有男孩女孩在玩耍。
当代译本
街上必到处都是玩耍的男女孩童。’
圣经新译本
城里的街上必满了男孩女孩,在街上嬉戏。’
新標點和合本
城中街上必滿有男孩女孩玩耍。
和合本2010(上帝版-繁體)
城裏的廣場滿有男孩女孩在玩耍。
當代譯本
街上必到處都是玩耍的男女孩童。』
聖經新譯本
城裡的街上必滿了男孩女孩,在街上嬉戲。’
呂振中譯本
城裏的廣場必滿有男孩女孩在廣場上玩兒。
中文標準譯本
城中的廣場上必滿是男孩和女孩,他們在廣場上玩耍。』
文理和合譯本
邑中街衢、滿有童男幼女、戲玩其間、
文理委辦譯本
遍諸衢市、必有童稚、舞蹈不已、
施約瑟淺文理新舊約聖經
邑之街衢、遍有童男幼女、童男幼女或作男孩女孩嬉戲於街衢、
New International Version
The city streets will be filled with boys and girls playing there.”
New International Reader's Version
The city streets will be filled with boys and girls. They will be playing there.”
English Standard Version
And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in its streets.
New Living Translation
And the streets of the city will be filled with boys and girls at play.
Christian Standard Bible
The streets of the city will be filled with boys and girls playing in them.”
New American Standard Bible
And the public squares of the city will be filled with boys and girls playing in its squares.’
New King James Version
The streets of the city Shall be full of boys and girls Playing in its streets.’
American Standard Version
And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
Holman Christian Standard Bible
The streets of the city will be filled with boys and girls playing in them.”
King James Version
And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
New English Translation
And the streets of the city will be full of boys and girls playing.
World English Bible
The streets of the city will be full of boys and girls playing in its streets.”
交叉引用
耶利米書 31:13
那時,少女必歡樂跳舞;年輕的、年老的,都一同歡樂;因為我要使他們的悲哀變為歡喜,並要安慰他們,使他們的愁煩轉為喜樂。
馬太福音 11:16-17
「我該用甚麼來比這世代呢?這正像孩童坐在街市上向同伴呼喊:『我們為你們吹笛,你們不跳舞;我們唱哀歌,你們不捶胸。』
詩篇 144:12-15
我們的兒子從幼年好像樹苗長大,我們的女兒如同房角石,按照建宮殿的樣式鑿成。我們的倉盈滿,能供應各種糧食;我們的羊在田野孳生千萬。我們的牲口馱滿貨物,沒有人闖進來搶奪,也沒有人出去爭戰;我們的街市上也沒有哭號的聲音。這樣情況的百姓有福了!以耶和華為他們神的百姓有福了!
耶利米書 31:27
「看哪,日子將到,我要使人的後代和牲畜的種,在以色列家和猶大家繁衍。這是耶和華說的。
耶利米書 30:19-20
必有感謝和歡樂的聲音從其中發出,我使他們增多,不致減少;使他們尊榮,不致卑微。他們的兒女必如往昔;他們的會眾堅立在我面前;凡欺壓他們的,我必懲罰。
撒迦利亞書 2:4
對他說:「你跑去告訴這個年輕人說,耶路撒冷必有人居住,如同無城牆的鄉村,因為其中的人和牲畜很多。
耶利米書 33:11
歡喜和快樂的聲音、新郎和新娘的聲音,並聽見有人說:你們要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!他們奉感謝祭到耶和華的殿中;因為我必使這地被擄的人歸回,如起初一樣。這是耶和華說的。」
耶利米哀歌 2:19
夜間每逢時辰開始,要起來呼喊,在主面前傾心吐意如水。你的孩童在街頭上挨餓昏厥,你要為他們的性命向主舉手。
詩篇 128:3-4
你妻子在你內室,好像多結果子的葡萄樹;你兒女圍繞你的桌子,如同橄欖樹苗。看哪,敬畏耶和華的人必要這樣蒙福!