4月13日 上帝祢在吗?

阅读: 出埃及记3章11-14节

我必与你同在。—— 出埃及记3章12节

当启明的妻子罹患绝症时,他渴望妻子能像他一样,经历到主的同在和平安。但当启明向妻子传福音时,他的妻子却无动于衷。有一天,启明经过书店看到一本书《上帝祢在吗?》,这书名吸引了他。启明不确定妻子对这本书会有何反应,所以他多次在书店徘徊犹豫不决。最后他终于买了这本书,奇妙的是,妻子竟然乐意阅读这本福音书籍。

他妻子因这本书而深受感动,并且开始阅读圣经。两周后,启明的妻子带着盼望安息主怀,因她确信上帝永不离开她,也不会丢弃她。

当上帝呼召摩西带领以色列民出埃及时,并未应许赋予摩西能力,而是应许摩西说:“我必与你同在”(出埃及记3章12节)。耶稣在受难前也应许门徒,他们将透过圣灵(约翰福音15章26节),得着上帝永远的同在。

有时候,上帝会赐下恩典,带领我们走过种种艰难与挑战,如:供应我们生活所需、病得医治,或立即解决我们的问题。但我们仍需谨记,上帝所赐最好的福分乃是祂自己。不论遇到何事,上帝会与我们同在;祂永不离开我们,也不会丢弃我们,这才是我们最大的安慰。

主啊,感谢祢奇妙的应许,祢将永远与我同在。

无论是在高山或低谷、日子平顺或艰难,

求祢让我学习倚靠祢,并且深知祢时刻与我同行。


知道上帝与你同在,你如何从祂得着能力?

这如何改变你的生活呢?


灵粮透视

上帝保证祂会与摩西和以色列百姓同在,用来表达这一保证的希伯来字是hayah。在今天阅读的经文中,这个希伯来词语hayah 就出现了四次。在第12节被译为“我必与你同在”。这个比较复杂的希伯来词hayah也是以色列这位上帝的位格,以及祂立约的名字,在第14节出现三次,被翻译为“我是”、“自有永有的”和“自有的”。当这个词用作名字时,可翻译为“耶和华”。在许多英文圣经译本中,当出现大写字母LORD的时候,就是hayah的翻译,是在讲述上帝永恒的存在。

约翰福音1章14节提到,这位永恒的上帝“道成了肉身,住在我们中间”,并在8章58节,耶稣清楚表明自己是永恒之子,正如祂大胆地宣告说:“还没有亚伯拉罕,就有了我。”

简恩德