12月20日 家裏的人
潘仕楷

以弗所書二19-22

19這樣,你們不再是外人或客旅,是與聖徒同國,是神家裏的人了,20被建造在使徒和先知的根基上,而基督耶穌自己爲房角石,21靠着他整座房子連接得緊湊,漸漸成爲在主裏的聖殿。22你們也靠他同被建造,成爲神藉着聖靈居住的所在。

以弗所書二19以兩方面的象徵,將這使人和睦的福音的意義表達出來。

第一方面的象徵是國民的關係。保羅指出我們不再是「外人」 (ξένοι),這字基本的意義是陌生的、奇怪的、外來的,這裏是作爲名詞的用法,指外邦人、外國人。在新約時代,這個外國人的概念應該很普遍。猶太人自己也因爲散住在各地,因此經歷不平等的對待,不能融合在當地的社羣之中。至於非猶太人,因爲當時是羅馬帝國統治的時期,若不是羅馬公民,也不能享有很多公民所擁有的權利。保羅指出,信徒在耶穌基督裏不再是外人,不再是沒有權利的寄居者,而是與聖徒同國的人。「同國」 (συμπολῖται) 使用了二5-6之中三個動詞同樣的前置詞字首,刻意地強調「一同」的意思,因爲這字就算沒有這字首,都已經表明國民的身份,是屬於同一個國家的人。藉着這強調一致性的表達,保羅指出在上帝的國度中,不論是猶太人或外邦人,都擁有同樣的權利、同等的身份,同樣都是上帝的子民,沒有分別。

第二方面的象徵是家庭的關係。保羅指出我們不再是「客旅」 (πάροικοι),這字形容一個人雖然可能住在這個羣體中間,但他卻不是屬於這個羣體,他是陌生的、寄居的。這反映出在這段開始時所提醒讀者的,他們是外邦人,在對基督救恩的盼望中是沒有權利的寄居者。雖然在古代的近東地區,接待客旅是很被重視的觀念,但客人與家人之間有一定的分別,客人雖然可以短暫地生活在家中,卻不會被視爲家裏的一份子。在耶穌基督裏,我們卻是成了「家裏的人」(οἰκεῖοι)。這字的字根可能與房屋有關,因爲一般的家庭都是住在同一個居所。但家庭不單是房屋,而是家人之間的關係。這字在舊約裏有時用來表達「近親」,更反映出這關係的密切性。在加拉太書六10,保羅對信徒這樣教導:「所以,一有機會就要向眾人行善,向信徒一家的人更要這樣。」這表示我們因信耶穌基督,成爲了在靈裏面的一家人,擁有互相照顧的親密關係。

這句簡單的話,與二11-12的描述形成很強烈的對比,這也是第二章裏一直表達出來的信息。耶穌基督在我們的生命中帶來重大的改變,先前與現在有着極端的分別,正如保羅在哥林多後書五17所說:「所以,若有人在基督裏,他就是新造的人:舊事已過,都變成新的了。」

思想:

我們需要認識清楚我們在耶穌基督裏的「國民」與「家人」的身份,不但看重當中的權利,也要明白有關的責任。