以西結受神感攜至以色列地觀異象
1-2我儕被擄之二十五年、正月十日、耶路撒冷城已陷十四年矣、斯時耶和華之神感我、恍惚中若睹異象、導我至以色列地、立於高岡、瞻彼南方、若有城郭之狀、
見若有城邑之狀
東門式廓
5殿外四周有垣、其人執杖、杖長六尺、尺計長自肘至指、再加一掌、量度其垣、高廣各一杖、
6至於東門、拾級登階、量其門閾、深計一杖、
7-8門內有小室、深廣亦各一杖、室相間計五尺、內門之閾、深計一杖、與門廊相近、
9又量門內之廊、深八尺、其柱方廣二尺、
10東門之小室、左右各三、深廣相同室旁左右各有柱、大小相同、
11門內之衢、廣一丈、長一丈三尺、
12左右之室深廣各六尺、其前有陛、廣一尺、
13門與兩旁之室、總計之、廣二丈五尺、左右有門各相向、
14眾門柱數、合而計之、廣六尺、門柱四周、中留隙地、
15由外門達內門、以及後廊、其深五丈、
16門內左右小室、及室旁之柱、各有窗、閉以斜櫺、後廊之內亦有窗、柱上刻棗樹之狀、
17其人導我入外院墻內四周、以石鋪地、其上有室、數共三十、
18門外兩旁、亦以石鋪地、地勢較院內稍卑、
19其人量院、自東門外至內院前、深十丈、
北門式廓
20外院北向之門、量其深廣、
21門內左右、各有三室、其柱其廊、與東門之室、深廣相同、門與室總計之、深五丈、廣二丈五尺、
22其窗其廊、及所刻棗樹之狀、俱循東門之式、階有七級、歷之以上、有廊在後、
23內院有門、與外院北門相向、無異東方、自外院之門、至內院之門、深十丈、
南門式廓
24其人導我至院之南、在彼有門、遂量度之、其柱其廊、與他門深廣相同、
25門與廊四周有窗、製同北門、門與室總計之、深五丈、廣二丈五尺、
26階有七級、歷之而上、其後有廊、柱上左右、刻棗樹之狀、
27自內院之門、達外院南門、量之、得十丈、
28其人導我由南門入內院、遂量內院之門、
29-30其室其柱、其廊、深廣與外院之門無異、門與廊四周有窗、門與室總計之、深五丈、廣二丈五尺、
31門前有廊、與外院相向、柱上刻棗樹之狀、階有八級、歷之以上、
內東門式廓
內北門式廓
有八案門旁左右各四
38門旁有柱、中空如小室、燔祭之品、滌於斯、
39門外之廊、左右各有二几、凡獻燔祭與贖罪之祭者、宰牲於上、
40廊外階之兩旁、各有二几、
41門旁左右、各四几、共八几、宰牲於上、
42階之兩旁各有燔祭之几二、以雕石為之、長廣各一尺五寸、高一尺、凡欲宰燔祭及贖罪之祭者、置其器於上。
43有鈎闊約一掌、釘於廊之四周、几上置胙肉、
內院有二屋
44其人導我入內院之門、見有二室、一在北門側南向、一在南門側北向、
45其人告我曰、南向之室、守殿之祭司居之、
46北向之室、守壇之祭司利未後裔、撒督子孫、凡詣前服事耶和華者居之。
47遂量內院、長廣俱十丈、其院維方、殿前有祭壇、
殿前廓之式廓
Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019