主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
现代标点
简体中文
新标点和合本
和合本2010(上帝版-简体)
和合本2010(神版-简体)
当代译本
圣经新译本
中文标准译本
现代标点和合本
和合本(拼音版)
繁體中文
新標點和合本
和合本2010(上帝版-繁體)
和合本2010(神版-繁體)
當代譯本
聖經新譯本
呂振中譯本
中文標準譯本
現代標點和合本
文理和合譯本
文理委辦譯本
施約瑟淺文理新舊約聖經
吳經熊文理聖詠與新經全集
English
New International Version
New International Reader's Version
English Standard Version
New Living Translation
The Message
Christian Standard Bible
New American Standard Bible
New King James Version
Amplified Bible
American Standard Version
Holman Christian Standard Bible
King James Version
New English Translation
World English Bible
其他
希腊语
Nestle Aland 28
unfoldingWord® Greek New Testament
韩语
현대인의 성경
日语
リビングバイブル
西班牙语
Nueva Versión Internacional
法语
La Bible du Semeur 2015
俄语
Новый Русский Перевод
Восточный перевод
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
Восточный перевод, версия для Таджикистана
葡萄牙语
Nova Versão Internacional
德语
Hoffnung für alle
越南语
Kinh Thánh Hiện Đại
泰语
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย
พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่
版本对照
Aa
耶和华必为其民复仇申冤
1
列国啊,要近前来听!
众民哪,要侧耳而听!
地和其上所充满的,
世界和其中一切所出的,都应当听!
2
因为耶和华向万国发愤恨,
向他们的全军发烈怒,
将他们灭尽,交出他们受杀戮。
3
被杀的必然抛弃,
尸首臭气上腾,
诸山被他们的血溶化。
4
天上的万象都要消没,
天被卷起好像书卷;
其上的万象要残败,
像葡萄树的叶子残败,
又像无花果树的叶子残败一样。
5
“因为我的刀在天上已经喝足,
这刀必临到
以东
和我所咒诅的民,
要施行审判。
6
耶和华的刀满了血,
用脂油和羊羔、公山羊的血,
并公绵羊腰子的脂油滋润的,
因为耶和华在
波斯拉
有献祭的事,
在
以东
地大行杀戮。
7
野牛、牛犊和公牛要一同下来,
他们的地喝醉了血,
他们的尘土因脂油肥润。”
敌必受报遭灾
8
因耶和华有报仇之日,
为
锡安
的争辩有报应之年。
9
以东
的河水要变为石油,
尘埃要变为硫磺,
地土成为烧着的石油。
10
昼夜总不熄灭,
烟气永远上腾,
必世世代代成为荒废,
永永远远无人经过。
11
鹈鹕、箭猪却要得为业,
猫头鹰、乌鸦要住在其间。
耶和华必将空虚的准绳、
混沌的线砣,拉在其上。
12
以东
人要召贵胄来治国,
那里却无一个,
首领也都归于无有。
13
以东
的宫殿要长荆棘,
保障要长蒺藜和刺草,
要做野狗的住处、
鸵鸟的居所。
14
旷野的走兽要和豺狼相遇,
野山羊要与伴偶对叫,
夜间的怪物必在那里栖身,
自找安歇之处。
15
箭蛇要在那里做窝,
下蛋,抱蛋,生子,
聚子在其影下,
鹞鹰各与伴偶聚集在那里。
所言必验
16
你们要查考、宣读耶和华的书,
这都无一缺少,
无一没有伴偶。
因为我的口已经吩咐,
他的灵将他们聚集。
17
他也为他们拈阄,
又亲手用准绳给他们分地,
他们必永得为业,
世世代代住在其间。
现代标点和合本©
版权所有 © 2011 全球圣经促进会