1Когда ты садишься есть с правителем,
внимательно смотри, что23:1 Или: «кто». перед тобой;
2приставь себе к горлу нож,
если ты обжорству привержен.
3Лакомств его не желай,
потому что пища эта обманчива.
4Не изводи себя погоней за богатством,
имей мудрость остановиться.
5Бросишь взгляд на богатство – а его уж нет,
ведь оно непременно расправит крылья и,
как орел, улетит в небеса.
6Не ешь пищи скареда23:6 Скаред – букв.: «у кого дурной глаз». На языке иудеев это выражение было фразеологическим оборотом, обозначающим жадного или завистливого человека (см. Мат. 20:15).
и на лакомства его не зарься,
7ведь такой человек всегда думает о своих расходах23:7 Или: «ведь каковы мысли у человека, таков он и есть»; или: «ведь такой человек, что волос во рту»..
«Ешь и пей», – скажет тебе, а на уме не то.
8Вырвет тебя тем малым, что съешь,
и твои похвалы пропадут впустую.
9Не говори с глупцом:
мудрость слов твоих он ни во что не ставит.
10Не передвигай древней межи,
не посягай на поля сирот,
11потому что Защитник их крепок;
Он вступится в дело их против тебя.
12Предай свое сердце учению,
и уши – словам познания.
13Не оставляй без наказания ребенка;
розгой его накажешь и спасешь его от смерти23:13 Букв.: «он не умрет»..
14Наказывай его розгой –
и спасешь его от мира мертвых.
15Сын мой, если сердце твое будет мудрым,
то и мое сердце возрадуется;
16вся душа моя возликует,
когда уста твои скажут верное.
17Не давай сердцу завидовать грешникам,
но всегда пребывай в страхе перед Господом.
18Нет сомнений: есть у тебя будущее,
и надежда твоя не погибнет.
19Слушай, сын мой, и будь мудрым,
и храни свое сердце на верном пути.
20Не будь среди тех, кто вином упивается
и объедается мясом,
21ведь пьяницы и обжоры обеднеют,
и сонливость оденет их в лохмотья.
22Слушайся отца, который дал тебе жизнь,
и не презирай матери, когда она состарится.
23Покупай истину и не продавай ее;
приобретай мудрость, наставления и разум.
24Отец праведника будет ликовать;
родивший мудрого сына будет о нем радоваться.
25Пусть отец твой и мать порадуются;
пусть родившая тебя возликует!
26Предай мне сердце свое, сын мой,
пусть глаза твои наблюдают за моими путями23:26 Или: «радуются моим путям».,
27ведь блудница – глубокая яма,
и чужая жена – узкий колодец.
28Как разбойник, в засаде она сторожит
и среди мужчин умножает изменников.
29У кого горе? У кого скорбь?
У кого раздор? У кого жалобы?
У кого синяки без причины?
У кого красные глаза?
30У тех, кто засиживается за вином,
кто повадился пробовать вино приправленное.
31Не гляди, что вино рубиновое,
что в чаше искрится
и пьется легко!
32Потом оно, как змея, кусает,
жалит, как гадюка.
33Глаза твои будут видеть странные23:33 Или: «Будешь засматриваться на чужих женщин». вещи,
а разум – придумывать дикое.
34Ты будешь как лежащий средь моря,
как спящий на верху мачты.
35«Били меня, – будешь говорить, –
а больно мне не было;
колотили меня, а я и не чувствовал!
Когда же я проснусь,
чтобы снова напиться?»
Holy Bible, New Russian Translation ™️
Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.
“Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.