1Не хвастайся завтрашним днём,
ты ведь не знаешь, что он принесёт.
2Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, –
посторонний, а не твой язык.
3Камень увесист, тяжёл и песок,
но раздражение от глупца тяжелее обоих.
4Ярость жестока и гнев неукротим,
но кто может устоять против ревности?
5Лучше открытый упрёк,
чем скрытая любовь.
6Друг искренен, даже если он ранит,
а враг рассыпает поцелуи.
7Сытым и сотовый мёд отвратителен,
а голодным и горькое кажется сладким.
8Что птица, оставившая гнездо,
то человек, который ушёл из дома.
9Как ароматное масло и благовоние радуют сердце,
так приятно слышать и душевный совет от друга.
10Не бросай своего друга и друга своего отца;
в беде не беги сразу к родственникам,
ведь друг поблизости будет полезнее, чем родня вдали.
11Будь мудрым, сын мой, и сердце моё порадуй;
тогда я буду знать, что ответить попрекающему меня.
12Разумный увидит опасность – и скроется,
а простаки пойдут дальше – и пострадают.
13Можешь смело забирать одежду у поручившегося за незнакомца;
можешь удержать её в залог у ручавшегося за чужого27:13 Ср. Исх. 22:26-27; Втор. 24:10-13..
14Громогласно благословляющего ближнего ранним утром
сочтут проклинающим.
15Несмолкающая капель в дождливый день
и сварливая жена схожи друг с другом;
16пытаться сдержать её – что сдерживать ветер
или масло в руке зажать.
17Как железо оттачивает железо,
так и люди совершенствуют друг друга.
18Кто возделывает инжир, будет есть его плоды,
а кто заботится о своём господине, будет в чести.
19Как вода отражает лицо,
так человеческое сердце – человека.
20Мир мёртвых и царство смерти не знают сытости;
ненасытны и человеческие глаза.
23Следи за тем, в каком виде твои отары,
хорошо наблюдай за своими стадами,
24ведь богатство не вечно,
и власть не на все поколения.
25Когда вывезут сено, и появится новая поросль,
и станут собирать траву со склонов горных,
26тогда ягнята одеждой тебя снабдят,
а козлы пойдут на покупку поля.
27У тебя будет вдоволь козьего молока,
чтобы кормить себя и свою семью
и давать пропитание служанкам.
Священное Писание, Восточный перевод
© 2003, 2009, 2013 IMB-ERTP и Biblica, Inc.®
Используется по разрешению. Все права сохраняются повсеместно.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.