Песнь 138
Дирижёру хора. Песнь Давуда.
1Вечный, Ты испытал
и знаешь меня.
2Сажусь ли я, встаю ли – Ты знаешь;
мои мысли понимаешь издалека.
3Иду ли я, отдыхаю ли – Ты видишь
и все пути мои знаешь.
4Нет ещё слова на моих устах,
но Ты, Вечный, его уже знаешь.
5Ты вокруг меня, и впереди, и позади,
и кладёшь на меня Свою руку.
6Ведение Твоё удивительно для меня,
слишком велико для моего понимания.
7Куда могу уйти от Твоего Духа?
Куда могу убежать от Твоего присутствия?
8Поднимусь ли на небеса – Ты там,
сойду ли в мир мёртвых – и там Ты.
9Полечу ли на восток на крыльях зари,
поселюсь ли на западе, на дальнем берегу моря,
10даже там Твоя рука поведёт меня,
Твоя правая рука удержит меня.
11Если скажу: «Пусть тьма сокроет меня,
и свет превратится в ночь»,
13Ты создал все внутренности мои,
в материнской утробе соткал меня.
15Мои кости не были сокрыты от Тебя,
когда я был в тайне сотворён,
образован в глубине материнской утробы138:15 Букв.: «в глубине земли»..
16Твои глаза видели мой зародыш,
и в книге Твоей все мои дни были записаны,
когда ни одного из них ещё и не было.
Как велико их число!
19Всевышний, о если бы Ты истребил нечестивых!
Отойдите от меня, кровожадные!
20Нечестиво они говорят против Тебя;
Твои враги произносят Твоё имя напрасно.
21Как не возненавидеть мне ненавидящих Тебя, Вечный?
Как не питать отвращение к тем, кто восстаёт против Тебя?
22Полной ненавистью ненавижу их;
Твои враги и для меня враги.
23Испытай меня, Всевышний, и узнай моё сердце;
испытай меня и узнай мои помышления.
24Посмотри, не на опасном ли я пути,
и веди меня по пути вечному.
Священное Писание, Восточный перевод
© 2003, 2009, 2013 IMB-ERTP и Biblica, Inc.®
Используется по разрешению. Все права сохраняются повсеместно.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.