Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:13 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho , e Hete ,
  • 新标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
  • 和合本2010(神版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
  • 当代译本 - 迦南生长子西顿和次子赫。
  • 圣经新译本 - 迦南生了长子西顿,又生赫。
  • 中文标准译本 - 迦南生了长子西顿,又生了赫提,
  • 现代标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫,
  • 和合本(拼音版) - 迦南生长子西顿,又生赫,
  • New International Version - Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
  • New International Reader's Version - Canaan was the father of Sidon. Sidon was his oldest son. Canaan was also the father of the Hittites,
  • English Standard Version - Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
  • New Living Translation - Canaan’s oldest son was Sidon, the ancestor of the Sidonians. Canaan was also the ancestor of the Hittites,
  • The Message - Canaan had Sidon (his firstborn) and Heth, and was ancestor to the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, the Hivites, the Arkites, the Sinites, the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites.
  • Christian Standard Bible - Canaan fathered Sidon as his firstborn and Heth,
  • New American Standard Bible - Canaan fathered Sidon his firstborn, and Heth,
  • New King James Version - Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth;
  • Amplified Bible - Canaan became the father of Sidon his firstborn, and Heth,
  • American Standard Version - And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,
  • King James Version - And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,
  • New English Translation - Canaan was the father of Sidon – his firstborn – and Heth,
  • World English Bible - Canaan became the father of Sidon his firstborn, Heth,
  • 新標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
  • 和合本2010(神版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
  • 當代譯本 - 迦南生長子西頓和次子赫。
  • 聖經新譯本 - 迦南生了長子西頓,又生赫。
  • 呂振中譯本 - 迦南 生他的長子 西頓 ,又 生 赫 、
  • 中文標準譯本 - 迦南生了長子西頓,又生了赫提,
  • 現代標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫,
  • 文理和合譯本 - 迦南生冢子西頓、又生赫、
  • 文理委辦譯本 - 迦南生冢子西頓、亦為赫、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 迦南 生冢子 西頓 、又生 赫 族、
  • Nueva Versión Internacional - Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het,
  • 현대인의 성경 - 또 맏아들 시돈과 그리고 헷을 낳은 가나안은
  • Новый Русский Перевод - Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,
  • Восточный перевод - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ханон был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • La Bible du Semeur 2015 - Canaan eut pour fils Sidon, son aîné, et Heth.
  • リビングバイブル - カナンの息子は長男のシドンとヘテ。 カナンは、エブス人、エモリ人、ギルガシ人、ヒビ人、アルキ人、シニ人、アルワデ人、ツェマリ人、ハマテ人の先祖となりました。
  • Hoffnung für alle - Kanaans Söhne waren Sidon, sein Ältester, und Het.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ca-na-an sinh Si-đôn là trưởng nam, Hê-tít và
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คานาอันเป็นบิดาของ ไซดอนผู้เป็นบุตรหัวปี และของชาวฮิตไทต์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คานาอัน​เป็น​บิดา​ของ​ไซดอน​ผู้​เป็น​บุตร​หัวปี คน​ต่อ​ไป​ชื่อ​เฮท
交叉引用
  • Josué 9:1 - E souberam disso todos os reis que viviam a oeste do Jordão, nas montanhas, na Sefelá e em todo o litoral do mar Grande até o Líbano. Eram os reis dos hititas, dos amorreus, dos cananeus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus.
  • Gênesis 10:15 - Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho, e Hete ,
  • Gênesis 10:16 - como também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
  • Gênesis 10:17 - os heveus, os arqueus, os sineus,
  • Gênesis 10:18 - os arvadeus, os zemareus e os hamateus. (Posteriormente, os clãs cananeus se espalharam.
  • Gênesis 10:19 - As fronteiras de Canaã estendiam-se desde Sidom, iam até Gerar, e chegavam a Gaza e, de lá, prosseguiam até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, chegando até Lasa.)
  • Gênesis 9:25 - disse: “Maldito seja Canaã! Escravo de escravos será para os seus irmãos”.
  • Gênesis 9:26 - Disse ainda: “Bendito seja o Senhor, o Deus de Sem! E seja Canaã seu escravo.
  • Gênesis 27:46 - Então Rebeca disse a Isaque: “Estou desgostosa da vida, por causa destas mulheres hititas. Se Jacó escolher esposa entre as mulheres desta terra, entre mulheres hititas como estas, perderei a razão de viver”.
  • Gênesis 49:30 - na caverna do campo de Macpela, perto de Manre, em Canaã, campo que Abraão comprou de Efrom, o hitita, como propriedade para sepultura.
  • Gênesis 49:31 - Ali foram sepultados Abraão e Sara, sua mulher, e Isaque e Rebeca, sua mulher; ali também sepultei Lia.
  • Gênesis 49:32 - “Tanto o campo como a caverna que nele está foram comprados dos hititas”.
  • 2 Samuel 11:6 - Em face disso, Davi mandou esta mensagem a Joabe: “Envie-me Urias, o hitita”. E Joabe o enviou.
  • Gênesis 23:20 - Assim o campo e a caverna que nele há foram transferidos a Abraão pelos hititas como propriedade para sepultura.
  • Gênesis 9:22 - Cam, pai de Canaã, viu a nudez do pai e foi contar aos dois irmãos que estavam do lado de fora.
  • Êxodo 23:28 - Causarei pânico entre os heveus, os cananeus e os hititas para expulsá-los de diante de vocês.
  • Gênesis 23:5 - Responderam os hititas a Abraão:
  • Gênesis 23:3 - Depois Abraão deixou ali o corpo de sua mulher e foi falar com os hititas:
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho , e Hete ,
  • 新标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
  • 和合本2010(神版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
  • 当代译本 - 迦南生长子西顿和次子赫。
  • 圣经新译本 - 迦南生了长子西顿,又生赫。
  • 中文标准译本 - 迦南生了长子西顿,又生了赫提,
  • 现代标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫,
  • 和合本(拼音版) - 迦南生长子西顿,又生赫,
  • New International Version - Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
  • New International Reader's Version - Canaan was the father of Sidon. Sidon was his oldest son. Canaan was also the father of the Hittites,
  • English Standard Version - Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
  • New Living Translation - Canaan’s oldest son was Sidon, the ancestor of the Sidonians. Canaan was also the ancestor of the Hittites,
  • The Message - Canaan had Sidon (his firstborn) and Heth, and was ancestor to the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, the Hivites, the Arkites, the Sinites, the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites.
  • Christian Standard Bible - Canaan fathered Sidon as his firstborn and Heth,
  • New American Standard Bible - Canaan fathered Sidon his firstborn, and Heth,
  • New King James Version - Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth;
  • Amplified Bible - Canaan became the father of Sidon his firstborn, and Heth,
  • American Standard Version - And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,
  • King James Version - And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,
  • New English Translation - Canaan was the father of Sidon – his firstborn – and Heth,
  • World English Bible - Canaan became the father of Sidon his firstborn, Heth,
  • 新標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
  • 和合本2010(神版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
  • 當代譯本 - 迦南生長子西頓和次子赫。
  • 聖經新譯本 - 迦南生了長子西頓,又生赫。
  • 呂振中譯本 - 迦南 生他的長子 西頓 ,又 生 赫 、
  • 中文標準譯本 - 迦南生了長子西頓,又生了赫提,
  • 現代標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫,
  • 文理和合譯本 - 迦南生冢子西頓、又生赫、
  • 文理委辦譯本 - 迦南生冢子西頓、亦為赫、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 迦南 生冢子 西頓 、又生 赫 族、
  • Nueva Versión Internacional - Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het,
  • 현대인의 성경 - 또 맏아들 시돈과 그리고 헷을 낳은 가나안은
  • Новый Русский Перевод - Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,
  • Восточный перевод - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ханон был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • La Bible du Semeur 2015 - Canaan eut pour fils Sidon, son aîné, et Heth.
  • リビングバイブル - カナンの息子は長男のシドンとヘテ。 カナンは、エブス人、エモリ人、ギルガシ人、ヒビ人、アルキ人、シニ人、アルワデ人、ツェマリ人、ハマテ人の先祖となりました。
  • Hoffnung für alle - Kanaans Söhne waren Sidon, sein Ältester, und Het.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ca-na-an sinh Si-đôn là trưởng nam, Hê-tít và
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คานาอันเป็นบิดาของ ไซดอนผู้เป็นบุตรหัวปี และของชาวฮิตไทต์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คานาอัน​เป็น​บิดา​ของ​ไซดอน​ผู้​เป็น​บุตร​หัวปี คน​ต่อ​ไป​ชื่อ​เฮท
  • Josué 9:1 - E souberam disso todos os reis que viviam a oeste do Jordão, nas montanhas, na Sefelá e em todo o litoral do mar Grande até o Líbano. Eram os reis dos hititas, dos amorreus, dos cananeus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus.
  • Gênesis 10:15 - Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho, e Hete ,
  • Gênesis 10:16 - como também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
  • Gênesis 10:17 - os heveus, os arqueus, os sineus,
  • Gênesis 10:18 - os arvadeus, os zemareus e os hamateus. (Posteriormente, os clãs cananeus se espalharam.
  • Gênesis 10:19 - As fronteiras de Canaã estendiam-se desde Sidom, iam até Gerar, e chegavam a Gaza e, de lá, prosseguiam até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, chegando até Lasa.)
  • Gênesis 9:25 - disse: “Maldito seja Canaã! Escravo de escravos será para os seus irmãos”.
  • Gênesis 9:26 - Disse ainda: “Bendito seja o Senhor, o Deus de Sem! E seja Canaã seu escravo.
  • Gênesis 27:46 - Então Rebeca disse a Isaque: “Estou desgostosa da vida, por causa destas mulheres hititas. Se Jacó escolher esposa entre as mulheres desta terra, entre mulheres hititas como estas, perderei a razão de viver”.
  • Gênesis 49:30 - na caverna do campo de Macpela, perto de Manre, em Canaã, campo que Abraão comprou de Efrom, o hitita, como propriedade para sepultura.
  • Gênesis 49:31 - Ali foram sepultados Abraão e Sara, sua mulher, e Isaque e Rebeca, sua mulher; ali também sepultei Lia.
  • Gênesis 49:32 - “Tanto o campo como a caverna que nele está foram comprados dos hititas”.
  • 2 Samuel 11:6 - Em face disso, Davi mandou esta mensagem a Joabe: “Envie-me Urias, o hitita”. E Joabe o enviou.
  • Gênesis 23:20 - Assim o campo e a caverna que nele há foram transferidos a Abraão pelos hititas como propriedade para sepultura.
  • Gênesis 9:22 - Cam, pai de Canaã, viu a nudez do pai e foi contar aos dois irmãos que estavam do lado de fora.
  • Êxodo 23:28 - Causarei pânico entre os heveus, os cananeus e os hititas para expulsá-los de diante de vocês.
  • Gênesis 23:5 - Responderam os hititas a Abraão:
  • Gênesis 23:3 - Depois Abraão deixou ali o corpo de sua mulher e foi falar com os hititas:
圣经
资源
计划
奉献