逐节对照
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 希未 族、 亞基 族、 西尼 族、
- 新标点和合本 - 希未人、亚基人、西尼人、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 希未人、亚基人、西尼人、
- 和合本2010(神版-简体) - 希未人、亚基人、西尼人、
- 当代译本 - 希未人、亚基人、西尼人、
- 圣经新译本 - 希未人、亚基人、西尼人、
- 中文标准译本 - 希未人、亚基人、西尼人、
- 现代标点和合本 - 希未人、亚基人、西尼人、
- 和合本(拼音版) - 希未人、亚基人、西尼人、
- New International Version - Hivites, Arkites, Sinites,
- New International Reader's Version - And he was the father of the Hivites, Arkites, Sinites,
- English Standard Version - the Hivites, the Arkites, the Sinites,
- New Living Translation - Hivites, Arkites, Sinites,
- Christian Standard Bible - Hivites, Arkites, Sinites,
- New American Standard Bible - the Hivites, the Arkites, the Sinites,
- New King James Version - the Hivite, the Arkite, and the Sinite;
- Amplified Bible - Hivites, Arkites, Sinites,
- American Standard Version - and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
- King James Version - And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
- New English Translation - Hivites, Arkites, Sinites,
- World English Bible - the Hivite, the Arkite, the Sinite,
- 新標點和合本 - 希未人、亞基人、西尼人、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 希未人、亞基人、西尼人、
- 和合本2010(神版-繁體) - 希未人、亞基人、西尼人、
- 當代譯本 - 希未人、亞基人、西尼人、
- 聖經新譯本 - 希未人、亞基人、西尼人、
- 呂振中譯本 - 希未 人、 亞基 人、 西尼 人、
- 中文標準譯本 - 希未人、亞基人、西尼人、
- 現代標點和合本 - 希未人、亞基人、西尼人、
- 文理和合譯本 - 希未、亞基、西尼、
- 文理委辦譯本 - 希未、亞基、西尼、
- Nueva Versión Internacional - los heveos, los araceos, los sineos,
- 현대인의 성경 - 히위족, 알가족, 신족,
- Новый Русский Перевод - хиввеев, аркеев, синеев,
- Восточный перевод - хивеев, аркеев, синеев,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - хивеев, аркеев, синеев,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - хивеев, аркеев, синеев,
- La Bible du Semeur 2015 - les Héviens, les Arqiens, les Siniens,
- Nova Versão Internacional - os heveus, os arqueus, os sineus,
- Hoffnung für alle - Hiwiter, Arkiter, Siniter,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hê-vi, A-rê-kít, Si-nít,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาวฮีไวต์ ชาวอารคี ชาวสินี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาวฮีว ชาวอาร์คี ชาวสินี
交叉引用
- 列王紀上 9:20 - 凡 所羅門 所徵調之夫役、非 以色列 人、乃 亞摩利 人 赫 人 比利洗 人 希未 人 耶布斯 人之苗裔、即昔 以色列 人未能盡滅而留於國者、至於今日、猶為夫役、
- 出埃及記 3:8 - 我降臨以拯之、脫於 伊及 人手、導出斯土、至膏腴廣大流乳與蜜之地、即 迦南 族 赫 族 亞摩利 族 比利洗 族 希未 族 耶布斯 族所居之地、
- 出埃及記 13:5 - 昔主誓爾列祖以流乳與蜜之地賜爾、即 迦南 族 赫 族 亞摩利 族 希未 族 耶布斯 族之地、主導爾入斯地時、當於是月守此禮、
- 出埃及記 3:17 - 故我言必導爾出 伊及 、脫於其苦、至流乳與蜜之地、即 迦南 族 赫 族 亞摩利 族 比利洗 族 希未 族 耶布斯 族之地、