逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ลูกชายของเชมคือ เอลาม อัสชูร อารปัคชาด ลูด พวกลูกชายของอารัมคือ อูส ฮูล เกเธอร์และเมเชค
- 新标点和合本 - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法 撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设(“米设”创世记10章23节作“玛施”)。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖和米设 。
- 和合本2010(神版-简体) - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖和米设 。
- 当代译本 - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设。
- 圣经新译本 - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、亚兰的儿子是(《马索拉文本》缺“亚兰的儿子是”,现参照《七十士译本》补上;参创10:23)乌斯、户勒、基帖、米设。
- 中文标准译本 - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、吕底亚、亚兰。 亚兰的儿子是 乌斯、户勒、基帖、米设。
- 现代标点和合本 - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设 。
- 和合本(拼音版) - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设 。
- New International Version - The sons of Shem: Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshek.
- New International Reader's Version - The sons of Shem were Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram. The sons of Aram were Uz, Hul, Gether and Meshek.
- English Standard Version - The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. And the sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
- New Living Translation - The descendants of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The descendants of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.
- The Message - Shem had Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
- Christian Standard Bible - Shem’s sons: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
- New American Standard Bible - The sons of Shem were Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
- New King James Version - The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
- Amplified Bible - The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
- American Standard Version - The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
- King James Version - The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
- New English Translation - The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
- World English Bible - The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
- 新標點和合本 - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖、米設(在創世記十章二十三節是瑪施)。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖和米設 。
- 和合本2010(神版-繁體) - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖和米設 。
- 當代譯本 - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖、米設。
- 聖經新譯本 - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、亞蘭的兒子是(《馬索拉文本》缺“亞蘭的兒子是”,現參照《七十士譯本》補上;參創10:23)烏斯、戶勒、基帖、米設。
- 呂振中譯本 - 閃 的子孫是 以攔 、 亞述 、 亞法撒 、 路德 、 亞蘭 ; 亞蘭 的子孫是 烏斯 、 戶勒 、 基帖 、 米設 。
- 中文標準譯本 - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、呂底亞、亞蘭。 亞蘭的兒子是 烏斯、戶勒、基帖、米設。
- 現代標點和合本 - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖、米設 。
- 文理和合譯本 - 閃之子、以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖、米設、
- 文理委辦譯本 - 閃子以攔、亞述、亞法撒、路得、亞蘭、烏士、戶勒、其帖、米設、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 閃 之子 以攔 、 亞述 、 亞法撒 、 路得 、 亞蘭 、 烏斯 、 戶勒 、 基帖 、 米設 、
- Nueva Versión Internacional - Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram. Hijos de Aram: Uz, Hul, Guéter y Mésec.
- 현대인의 성경 - 셈의 아들은 엘람, 앗수르, 아르박삿, 룻, 아람이며 아람의 아들은 우스, 훌, 게델, 메섹이었다.
- Новый Русский Перевод - Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам. Сыновья Арама : Уц, Хул, Гетер и Мешех.
- Восточный перевод - Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гетер и Мешех.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гетер и Мешех.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гетер и Мешех.
- La Bible du Semeur 2015 - Les descendants de Sem furent : Elam, Assour, Arpakshad, Loud et Aram. Les descendants d’Aram furent : Outs, Houl, Guéter et Méshek.
- リビングバイブル - セムの子孫はエラム、アシュル、アルパクシャデ、ルデ、アラム、ウツ、フル、ゲテル、メシェク。
- Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Estes foram os filhos de Arã: Uz, Hul, Géter e Meseque.
- Hoffnung für alle - Sems Söhne hießen Elam, Assur, Arpachschad, Lud und Aram. Arams Söhne waren: Uz, Hul, Geter und Masch .
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Sem là Ê-lam, A-su-rơ, A-bác-sát, Lút, A-ram. Con trai của A-ram là U-xơ, Hu-lơ, Ghê-te, và Mách.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเชม ได้แก่ เอลาม อัสชูร์ อารปัคชาด ลูด และอารัม บุตรของอารัม ได้แก่ อูส ฮูล เกเธอร์ และเมเชค
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เชมมีบุตรชื่อ เอลาม อัชชูร์ อาร์ปัคชาด ลูด และอารัม และอารัมมีบุตรชื่อ อูส ฮูล เกเธอร์ และเมเชค
- Thai KJV - บุตรชายทั้งหลายของเชม ชื่อ เอลาม อัสชูร อารฟัคชาด ลูด อารัม อูส ฮุล เกเธอร์ และเมเชค
交叉引用
- ปฐมกาล 14:1 - ในเวลานั้นกษัตริย์อัมราเฟลแห่งเมืองชินาร์ กษัตริย์อารีโอคแห่งเมืองเอลลาสาร์ กษัตริย์เคโดร์ลาโอเมอร์แห่งเมืองเอลาม และกษัตริย์ทิดาลแห่งเมืองโกยิม
- เอเสเคียล 32:24 - เอลามก็อยู่ที่นั่นด้วย ชาวเมืองของเขาก็ฝังอยู่รอบๆหลุมฝังศพของเขา พวกเขาทั้งหมดถูกฆ่าด้วยดาบ ทุกคนที่เคยสร้างความหวาดกลัวไปทั่วแผ่นดินของผู้ที่มีชีวิต ต่างก็ลงไปสู่โลกเบื้องล่างท่ามกลางพวกที่ไม่ได้ทำพิธีขลิบ พวกเขาต้องแบกรับความอับอายร่วมกับทุกคนที่ลงไปในหลุมลึกนั้น
- กันดารวิถี 24:22 - แต่พวกชาวเคไนต์ ก็จะถูกทำลายล้าง เมื่อชาวอัสชูรทำให้พวกเขากลายเป็นเชลย”
- กันดารวิถี 24:23 - แล้วบาลาอัมก็พูดกลอนบทนี้ว่า “เมื่อพระเจ้าทำอย่างนี้ แล้วจะมีใครรอด
- กันดารวิถี 24:24 - จะมีเรือมาจากชายฝั่งของคิทธิม และจะเอาชนะชาวอัสซีเรียและเอเบอร์ แต่พวกคิทธิมก็จะถูกทำลายไปด้วยเหมือนกัน”
- ปฐมกาล 11:10 - ต่อไปนี้เป็นเชื้อสายลูกหลานของเชม หลังจากเกิดน้ำท่วมไปแล้วสองปี เชมก็มีลูกชายชื่ออารปัคชาด เชมมีอายุหนึ่งร้อยปีพอดี
- เยเรมียาห์ 25:25 - กษัตริย์ทุกองค์ในศิมรี เอลาม และมีเดีย
- อิสยาห์ 22:6 - คนเอลามได้หยิบเอาคันธนูของตน ขึ้นรถรบและขึ้นม้า และทหารจากคีร์เตรียมโล่ไว้พร้อม
- เอเสเคียล 27:23 - เมืองฮาราน คานเนห์และเอเดน รวมทั้งพ่อค้าของเชบา และของเมืองอัสชูรและคิลมาด ก็ค้าขายกับเจ้า
- เอเสเคียล 27:10 - ชาวเปอร์เซีย ชาวลูดและชาวพูตก็เป็นทหารรับใช้อยู่ในกองทัพของเจ้า พวกเขาแขวนโล่กับหมวกเหล็กเอาไว้บนกำแพงของเจ้าทำให้เจ้าดูงดงาม
- ปฐมกาล 10:22 - พวกลูกชายของเชม คือเอลาม อัสชูร อารปัคชาด ลูด และอารัม
- ปฐมกาล 10:23 - พวกลูกชายของอารัม คืออูส ฮูล เกเธอร์ และมัช
- ปฐมกาล 10:24 - ส่วนอารปัคชาดมีลูกชาย คือเชลาห์ ส่วนเชลาห์มีลูกคือเอเบอร์
- ปฐมกาล 10:25 - ลูกชายสองคนของเอเบอร์ คือเพเลก และโยกทาน ที่เขาตั้งชื่อว่าเพเลกก็เพราะในสมัยนั้นมีการแบ่งแผ่นดินกัน
- ปฐมกาล 10:26 - โยกทานมีลูกหลายคน คืออัลโมดัด เชเลฟ ฮาซารมาเวท เยราห์
- ปฐมกาล 10:27 - ฮาโดรัม อุซาล ดิคลาห์
- ปฐมกาล 10:28 - โอบาล อาบีมาเอล เสบา
- ปฐมกาล 10:29 - โอฟีร์ ฮาวิลาห์ และโยบับ คนเหล่านี้ล้วนเป็นลูกชายของโยกทาน
- ปฐมกาล 10:30 - คนเหล่านี้ได้อาศัยอยู่ในแถบเนินเขาด้านตะวันออก จากเมืองเมชาไปทางเสฟาร์
- ปฐมกาล 10:31 - คนเหล่านี้เป็นเชื้อสายของเชม พวกเขามีภาษาของตนเอง มีดินแดนที่อยู่ของตนเอง มีเชื้อชาติของตัวเอง
- ปฐมกาล 10:32 - นี่คือรายชื่อครอบครัวต่างๆที่เกิดมาจากพวกลูกชายของโนอาห์ พวกเขาเรียงลำดับตามชนชาติของพวกเขา และจากครอบครัวเหล่านี้เอง ประชากรมนุษย์ก็แผ่ขยายไปทั่วโลกภายหลังน้ำท่วม
- เอเสเคียล 32:22 - อัสซีเรียกับกองทัพทั้งหมดของเขา ก็อยู่ที่นั่นด้วย หลุมฝังศพของพวกเขาอยู่ล้อมรอบเขา พวกมันทั้งหมดถูกฆ่าด้วยดาบ
- อิสยาห์ 21:2 - ผมได้เห็นนิมิตที่เลวร้าย ในนิมิตนั้น ผมเห็นพวกคนทรยศกำลังหักหลังเจ้า ผมเห็นพวกผู้ทำลายกำลังยึดทรัพย์สมบัติเจ้า พระยาห์เวห์ว่า “เอลาม ขึ้นไปโจมตีเลย มีเดีย โอบล้อมโจมตีบาบิโลนเลย เราจะหยุดเสียงร้องครวญครางของชนชาติทั้งหลายที่บาบิโลนก่อขึ้น”
- กันดารวิถี 23:7 - บาลาอัมจึงพูดกลอนนี้ออกมาว่า “บาลาคนำตัวข้าพเจ้ามาจากอารัม กษัตริย์ของโมอับนำข้าพเจ้ามาที่นี่จากภูเขาทางตะวันออก บาลาคพูดว่า ‘มาเถิด มาสาปแช่งยาโคบให้เรา มาเถิด มาพูดต่อต้านประชาชนชาวอิสราเอล’
- ดาเนียล 8:2 - ในนิมิตผมเห็นตัวผมเองอยู่ในเขตของวัง วังนี้อยู่ที่เมืองสุสา ในจังหวัดเอลาม ในนิมิตนั้นผมเห็นตัวผมเองกำลังอยู่ที่ริมฝั่งแม่น้ำอุลัย
- อิสยาห์ 66:19 - และเราจะทำสิ่งมหัศจรรย์ท่ามกลางพวกเขา เราจะส่งผู้รอดตายบางคนในพวกเขา ไปยังชนชาติต่างๆ ไปยังเมืองทารชิช ไปยังเมืองลิเบีย เมืองลูดผู้เก่งธนู เมืองทูบัล และเมืองยาวาน ไปยังแถบชายฝั่งทะเลและหมู่เกาะที่อยู่ห่างไกล ที่ยังไม่เคยได้ยินเรื่องของเราและยังไม่เคยเห็นความยิ่งใหญ่ของเรา พวกที่เราส่งออกไปนี้ก็จะได้พูดถึงความยิ่งใหญ่ของเราท่ามกลางชนชาติเหล่านั้น
- โฮเชยา 14:3 - อัสซีเรียไม่สามารถช่วยกู้พวกเราได้ เราจะไม่ขี่ม้าไปขอความช่วยเหลือจากอัสซีเรีย เราจะไม่พูดกับสิ่งที่เราสร้างขึ้นมากับมือว่า ‘ท่านเป็นพระเจ้าของเรา’ เพราะพระองค์เท่านั้นที่แสดงความเมตตาปรานีต่อคนไร้ที่พึ่งอย่างเด็กกำพร้า”
- อิสยาห์ 11:11 - ในเวลานั้น องค์เจ้าชีวิตก็จะยกมือของพระองค์ขึ้นอีกครั้งหนึ่ง เพื่อจะเอาคนของพระองค์ที่ยังเหลืออยู่คืนมาจากอัสซีเรีย จากอียิปต์ทางเหนือ จากอียิปต์ทางใต้ จากเอธิโอเปีย จากเอลาม จากบาบิโลน จากฮามัท และจากเกาะและชายฝั่งทะเล
- สดุดี 83:8 - แม้แต่อัสซีเรียก็ร่วมกับพวกเขา และเสริมกำลังให้กับลูกหลานของโลท เซลาห์