逐节对照
- 聖經新譯本 - 以諾、瑪土撒拉、拉麥、
- 新标点和合本 - 雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 以诺,玛土撒拉,拉麦,
- 和合本2010(神版-简体) - 以诺,玛土撒拉,拉麦,
- 当代译本 - 雅列生以诺,以诺生玛土撒拉,玛土撒拉生拉麦,
- 圣经新译本 - 以诺、玛土撒拉、拉麦、
- 中文标准译本 - 以诺,玛土撒拉,拉麦,
- 现代标点和合本 - 雅列生以诺,以诺生玛土撒拉,玛土撒拉生拉麦,
- 和合本(拼音版) - 雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
- New International Version - Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
- New International Reader's Version - Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
- English Standard Version - Enoch, Methuselah, Lamech;
- New Living Translation - Enoch, Methuselah, Lamech,
- Christian Standard Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
- New American Standard Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
- New King James Version - Enoch, Methuselah, Lamech,
- Amplified Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
- American Standard Version - Enoch, Methuselah, Lamech,
- King James Version - Enoch, Methuselah, Lamech,
- New English Translation - Enoch, Methuselah, Lamech,
- World English Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
- 新標點和合本 - 雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 以諾,瑪土撒拉,拉麥,
- 和合本2010(神版-繁體) - 以諾,瑪土撒拉,拉麥,
- 當代譯本 - 雅列生以諾,以諾生瑪土撒拉,瑪土撒拉生拉麥,
- 呂振中譯本 - 以諾 , 瑪土撒拉 , 拉麥 ;
- 中文標準譯本 - 以諾,瑪土撒拉,拉麥,
- 現代標點和合本 - 雅列生以諾,以諾生瑪土撒拉,瑪土撒拉生拉麥,
- 文理和合譯本 - 以諾、馬土撒拉、拉麥、
- 文理委辦譯本 - 耶列生以諾、以諾生馬土撒拉、馬土撒拉生拉麥、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶列 生 以諾 、 以諾 生 瑪土撒拉 、 瑪土撒拉 生 拉麥 、
- Nueva Versión Internacional - Enoc, Matusalén, Lamec,
- 현대인의 성경 - 에녹, 므두셀라, 라멕, 노아였으며
- Новый Русский Перевод - Енох, Мафусал, Ламех.
- Восточный перевод - Енох, Мафусал, Ламех,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Енох, Мафусал, Ламех,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Енох, Мафусал, Ламех,
- La Bible du Semeur 2015 - Hénok, Mathusalem, Lémek,
- Nova Versão Internacional - Enoque, Matusalém, Lameque, Noé.
- Hoffnung für alle - Henoch, Metuschelach, Lamech,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hê-nóc, Mê-tu-sê-la, Lê-méc,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอโนค เมธูเสลาห์ ลาเมค โนอาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอโนค เมธูเสลาห์ ลาเมค
交叉引用
- 創世記 5:21 - 以諾六十五歲的時候,生了瑪土撒拉。
- 創世記 5:22 - 以諾生瑪土撒拉以後,和 神同行三百年,並且生了其他的兒女。
- 創世記 5:23 - 以諾共活了三百六十五歲。
- 創世記 5:24 - 以諾和 神同行,所以 神把他取去,他就不在了。
- 創世記 5:25 - 瑪土撒拉一百八十七歲的時候,生了拉麥。
- 創世記 5:26 - 瑪土撒拉生拉麥以後,還活了七百八十二年,並且生了其他的兒女。
- 創世記 5:27 - 瑪土撒拉共活了九百六十九歲,就死了。
- 創世記 5:28 - 拉麥一百八十二歲的時候,生了一個兒子,
- 創世記 5:29 - 就給他起名叫挪亞,說:“這兒子必使我們從地上的操作和手中的勞苦得著安慰,因為耶和華曾經咒詛這地。”
- 創世記 5:30 - 拉麥生挪亞以後,還活了五百九十五年,並且生了其他的兒女。
- 創世記 5:31 - 拉麥共活了七百七十七歲,就死了。
- 路加福音 3:36 - 該南、亞法撒、閃、挪亞、拉麥、
- 路加福音 3:37 - 瑪土撒拉、以諾、雅列、瑪勒列、該南、
- 希伯來書 11:5 - 因著信,以諾被遷去了,使他不至於死,人也找不著他,因為 神把他遷去了。原來在遷去以前,他已經得了 神喜悅他的明證。
- 猶大書 1:14 - 亞當的第七世孫以諾,也曾經預言這些人說:“看,主必同他的千萬聖者降臨,