逐节对照
- 當代譯本 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。
- 新标点和合本 - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳和亚玛力。
- 和合本2010(神版-简体) - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳和亚玛力。
- 当代译本 - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。
- 圣经新译本 - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳和亚玛力。
- 中文标准译本 - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳和亚玛力。
- 现代标点和合本 - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。
- 和合本(拼音版) - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。
- New International Version - The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz; by Timna: Amalek.
- New International Reader's Version - The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz. Timna had Amalek by Eliphaz.
- English Standard Version - The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, and of Timna, Amalek.
- New Living Translation - The descendants of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, and Amalek, who was born to Timna.
- Christian Standard Bible - Eliphaz’s sons: Teman, Omar, Zephi, Gatam, and Kenaz; and by Timna, Amalek.
- New American Standard Bible - The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
- New King James Version - And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zephi, Gatam, and Kenaz; and by Timna, Amalek.
- Amplified Bible - The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
- American Standard Version - The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
- King James Version - The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
- New English Translation - The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, and (by Timna) Amalek.
- World English Bible - The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
- 新標點和合本 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納和亞瑪力。
- 和合本2010(神版-繁體) - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納和亞瑪力。
- 聖經新譯本 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納和亞瑪力。
- 呂振中譯本 - 以利法 的兒子是 提幔 、 阿抹 、 洗披 、 迦坦 、 基納斯 、 亭納 、 亞瑪力 。
- 中文標準譯本 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納和亞瑪力。
- 現代標點和合本 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。
- 文理和合譯本 - 以利法子、提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力、
- 文理委辦譯本 - 以利法子提慢、阿抹、西波、迦但、基納、亭納、亞馬力。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以利法 子 提幔 、 阿抹 、 洗非 、 迦坦 、 基納 、 亭納 、 亞瑪力 、
- Nueva Versión Internacional - Hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz, Timná y Amalec.
- 현대인의 성경 - 그리고 엘리바스의 아들은 데만, 오말, 스비, 가담, 그나스, 딤나, 아말렉이었으며
- Новый Русский Перевод - Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам, Кеназ, от Тимны – Амалик .
- Восточный перевод - Сыновья Елифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам, Кеназ, от Тимны – Амалик.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Елифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам, Кеназ, от Тимны – Амалик.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Елифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам, Кеназ, от Тимны – Амалик.
- La Bible du Semeur 2015 - Fils d’Eliphaz : Témân, Omar, Tsepho , Gaetam, Qenaz, Timna et Amalec.
- リビングバイブル - エリファズの子はテマン、オマル、ツェフィ、ガタム、ケナズ、ティムナ、アマレク。
- Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefô , Gaetã e Quenaz; e Amaleque, de Timna, sua concubina .
- Hoffnung für alle - Elifas war der Vater von Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenas, Timna und Amalek.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Ê-li-pha là Thê-man, Ô-ma, Xê-phô, Ga-tam, Kê-na, và A-ma-léc. A-ma-léc do Thim-na sinh ra.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเอลีฟัส ได้แก่ เทมาน โอมาร์ เศโฟ กาทาม เคนัส และอามาเลขซึ่งเกิดจากนางทิมนา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอลีฟัสมีบุตรชื่อ เทมาน โอมาร์ เศโฟ กาทาม และเคนัส บุตรที่เกิดจากนางทิมนาชื่อ อามาเลข
交叉引用
- 耶利米書 49:7 - 關於以東,萬軍之耶和華說: 「提幔再沒有智慧了嗎? 謀士已無計可施了嗎? 他們都失去智慧了嗎?
- 俄巴底亞書 1:9 - 提幔的勇士必驚慌失措, 以掃山上的人盡遭殺戮。
- 歷代志上 1:53 - 基納斯、提幔、米比薩、
- 創世記 36:11 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯,
- 創世記 36:12 - 以利法的妾亭納為他生了亞瑪力,他們都是以掃妻子亞大的子孫。
- 創世記 36:13 - 流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪和米撒,他們都是以掃妻子巴實抹的子孫。
- 創世記 36:14 - 以掃的妻子阿何利巴瑪是祭便的孫女、亞拿的女兒,她給以掃生了耶烏施、雅蘭和可拉。
- 創世記 36:15 - 以下是以掃子孫中的族長。 以掃的長子以利法的子孫中有提幔族長、阿抹族長、洗玻族長、基納斯族長、
- 阿摩司書 1:12 - 所以,我要降火在提幔, 燒毀波斯拉的城堡。」
- 耶利米書 49:20 - 因此,你們要聽聽耶和華攻擊以東的策略,聽聽祂攻擊提幔居民的計劃。他們的孩子要被拖走,他們的家園要被毀滅。
- 哈巴谷書 3:3 - 上帝從提幔來, 聖者從巴蘭山來。(細拉) 祂的榮耀遮蔽諸天, 頌讚之聲響徹大地。