1ch 10:13 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ซาอูล​ตาย​ก็​เพราะ​ความ​ไม่​ซื่อสัตย์​ของ​เขา​ต่อ​พระยาห์เวห์ เขา​ไม่​ยอม​เชื่อฟัง​คำสั่ง​ของ​พระยาห์เวห์ และ​เขา​ยัง​ได้​ไป​ขอ​คำ​ปรึกษา​จาก​พวก​คน​ทรงเจ้า
  • 新标点和合本 - 这样,扫罗死了。因为他干犯耶和华,没有遵守耶和华的命;又因他求问交鬼的妇人,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这样,扫罗为了他的不忠死了;因为他干犯耶和华,没有遵守耶和华的话,又因他求问招魂的妇人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 这样,扫罗为了他的不忠死了;因为他干犯耶和华,没有遵守耶和华的话,又因他求问招魂的妇人,
  • 当代译本 - 扫罗死了,因为他对耶和华不忠,不听从祂的教诲,甚至去求问灵媒,
  • 圣经新译本 - 扫罗死了,因为他悖逆耶和华,没有听从他的话,也因为他去求问那交鬼的,
  • 中文标准译本 - 扫罗死了,因他对耶和华行事不忠,不遵守耶和华的话语,甚至去找一个招魂的求问,
  • 现代标点和合本 - 这样扫罗死了,因为他干犯耶和华,没有遵守耶和华的命。又因他求问交鬼的妇人,
  • 和合本(拼音版) - 这样,扫罗死了,因为他干犯耶和华,没有遵守耶和华的命,又因他求问交鬼的妇人,
  • New International Version - Saul died because he was unfaithful to the Lord; he did not keep the word of the Lord and even consulted a medium for guidance,
  • New International Reader's Version - Saul died because he wasn’t faithful to the Lord. He didn’t obey the word of the Lord. He even asked for advice from a person who gets messages from people who have died.
  • English Standard Version - So Saul died for his breach of faith. He broke faith with the Lord in that he did not keep the command of the Lord, and also consulted a medium, seeking guidance.
  • New Living Translation - So Saul died because he was unfaithful to the Lord. He failed to obey the Lord’s command, and he even consulted a medium
  • The Message - Saul died in disobedience, disobedient to God. He didn’t obey God’s words. Instead of praying, he went to a witch to seek guidance. Because he didn’t go to God for help, God took his life and turned the kingdom over to David son of Jesse.
  • Christian Standard Bible - Saul died for his unfaithfulness to the Lord because he did not keep the Lord’s word. He even consulted a medium for guidance,
  • New American Standard Bible - So Saul died for his unfaithfulness which he committed against the Lord, because of the word of the Lord which he did not keep; and also because he asked counsel of a medium, making inquiry of her,
  • New King James Version - So Saul died for his unfaithfulness which he had committed against the Lord, because he did not keep the word of the Lord, and also because he consulted a medium for guidance.
  • Amplified Bible - So Saul died for his trespass which he committed against the Lord, for his failure to keep the word of the Lord; and also because he consulted a medium [regarding a spirit of the dead], to inquire of her,
  • American Standard Version - So Saul died for his trespass which he committed against Jehovah, because of the word of Jehovah, which he kept not; and also for that he asked counsel of one that had a familiar spirit, to inquire thereby,
  • King James Version - So Saul died for his transgression which he committed against the Lord, even against the word of the Lord, which he kept not, and also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to enquire of it;
  • New English Translation - So Saul died because he was unfaithful to the Lord and did not obey the Lord’s instructions; he even tried to conjure up underworld spirits.
  • World English Bible - So Saul died for his trespass which he committed against Yahweh, because of Yahweh’s word, which he didn’t keep; and also because he asked counsel of one who had a familiar spirit, to inquire,
  • 新標點和合本 - 這樣,掃羅死了。因為他干犯耶和華,沒有遵守耶和華的命;又因他求問交鬼的婦人,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這樣,掃羅為了他的不忠死了;因為他干犯耶和華,沒有遵守耶和華的話,又因他求問招魂的婦人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這樣,掃羅為了他的不忠死了;因為他干犯耶和華,沒有遵守耶和華的話,又因他求問招魂的婦人,
  • 當代譯本 - 掃羅死了,因為他對耶和華不忠,不聽從祂的教誨,甚至去求問靈媒,
  • 聖經新譯本 - 掃羅死了,因為他悖逆耶和華,沒有聽從他的話,也因為他去求問那交鬼的,
  • 呂振中譯本 - 這樣、 掃羅 死了、是為了他所犯對永恆主不忠實的罪,為了永恆主的話的緣故、就是他所沒有遵守的;也是因為他去尋問去請示交鬼的,
  • 中文標準譯本 - 掃羅死了,因他對耶和華行事不忠,不遵守耶和華的話語,甚至去找一個招魂的求問,
  • 現代標點和合本 - 這樣掃羅死了,因為他干犯耶和華,沒有遵守耶和華的命。又因他求問交鬼的婦人,
  • 文理和合譯本 - 夫掃羅之死、因其干犯耶和華、不遵其命、且請示於憑鬼者、
  • 文理委辦譯本 - 掃羅犯罪、違耶和華命、不詢於耶和華、乃問於憑卜神者、故耶和華殺之、移其國祚、以畀耶西之子大闢。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 如是、 掃羅 死、因其獲罪於主、不遵守主命、且因問交鬼之婦、而不詢主、主殺之、移其國歸 耶西 子 大衛 、
  • Nueva Versión Internacional - Saúl murió por haberse rebelado contra el Señor, pues en vez de consultarlo, desobedeció su palabra y buscó el consejo de una adivina. Por eso el Señor le quitó la vida y entregó el reino a David hijo de Isaí.
  • 현대인의 성경 - 사울이 죽은 것은 여호와께 범죄했기 때문이었다. 그는 여호와의 명령에 불순종하고 영매를 찾아다니면서도
  • Новый Русский Перевод - Саул погиб, потому что нарушил верность Господу. Он не слушался Господнего слова; он обратился с вопросом к вызывательнице умерших,
  • Восточный перевод - Шаул погиб, потому что нарушил верность Вечному. Он не слушался слова Вечного, он обратился с вопросом к колдунье,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шаул погиб, потому что нарушил верность Вечному. Он не слушался слова Вечного, он обратился с вопросом к колдунье,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шаул погиб, потому что нарушил верность Вечному. Он не слушался слова Вечного, он обратился с вопросом к колдунье,
  • La Bible du Semeur 2015 - Saül mourut à cause de la désobéissance dont il s’était rendu coupable envers l’Eternel. Il n’avait pas respecté la parole de l’Eternel et, de plus, il avait interrogé et consulté quelqu’un qui évoque les morts
  • リビングバイブル - サウルは、主に不従順であったために死んだのです。彼は霊媒に伺いを立て、
  • Nova Versão Internacional - Saul morreu dessa forma porque foi infiel ao Senhor, não foi obediente à palavra do Senhor e chegou a consultar uma médium em busca de orientação,
  • Hoffnung für alle - So kam Saul ums Leben, weil er dem Herrn untreu geworden war und seine Weisungen missachtet hatte. Auch hatte er den Geist eines Verstorbenen befragt,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, Sau-lơ chết vì không trung thành với Chúa Hằng Hữu. Ông bất tuân lệnh Chúa Hằng Hữu. Ngoài ra, vua còn có tội cầu hỏi đồng bóng
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซาอูลสิ้นพระชนม์เพราะไม่ซื่อสัตย์ต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า ไม่ได้ปฏิบัติตามพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้า ถึงกับขอคำปรึกษาจากคนทรง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น​ซาอูล​สิ้น​ชีวิต​เพราะ​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ท่าน​ไม่​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แต่​ปรึกษา​คน​ทรง​เพื่อ​แสวง​หา​คำ​แนะนำ
  • Thai KJV - ซาอูลจึงสิ้นพระชนม์ด้วยความละเมิดของพระองค์ซึ่งพระองค์กระทำต่อพระเยโฮวาห์ ในเรื่องที่พระองค์มิได้รักษาพระบัญชาของพระเยโฮวาห์ และได้ทรงแสวงหาการนำโดยทรงปรึกษาคนทรงด้วย
交叉引用
  • อพยพ 22:18 - หญิง​คนไหน​ที่​เป็น​แม่มด​หมอผี ต้อง​ตาย
  • กิจการ 8:9 - มี​ชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​ซีโมน เขา​อยู่​เมือง​นั้น​มา​นาน​แล้ว และ​ใช้​เวทมนตร์​คาถา​จน​ทำ​ให้​ชาว​สะมาเรีย​ทึ่ง​ใน​ตัว​เขา​มาก เขา​อ้าง​ตัวเอง​ว่า​เป็น​ผู้​ยิ่งใหญ่
  • กิจการ 8:10 - ประชาชน​ทุก​คน​ตั้งแต่​คน​ชั้น​ต่ำ​จน​ถึง​คน​ชั้น​สูง ต่าง​ก็​ให้​ความ​สนใจ​ใน​ตัว​เขา​มาก และ​พูด​กัน​ว่า “ชาย​คนนี้​มี​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระเจ้า​ที่​เรียกว่า ‘อำนาจ​มหาศาล’”
  • กิจการ 8:11 - ผู้คน​สนใจ​ซีโมน เพราะ​เขา​ทำ​ให้​คน​ทึ่ง​ใน​เวทมนตร์​คาถา​ของ​เขา​มา​นาน​แล้ว
  • กิจการ 16:16 - วัน​หนึ่ง​เมื่อ​พวก​เรา​กำลัง​จะ​ไป​สถานที่​อธิษฐาน ทาส​สาว​คน​หนึ่ง​พบ​กับ​พวกเรา เธอ​มี​ผี​หมอดู​สิง​อยู่ ทำ​ให้​เธอ​สามารถ​ทำนาย​อนาคต​ได้ เธอ​หา​เงิน​ให้​กับ​พวก​เจ้านาย​ของ​เธอ​เป็น​จำนวน​มาก​ด้วย​การ​ทำนาย​โชค​ชะตา
  • กิจการ 16:17 - เธอ​เดิน​ตาม​เปาโล​กับ​พวก​เรา และ​ร้อง​ตะโกน​ว่า “คน​พวกนี้​เป็น​ทาส​ของ​พระเจ้า​สูงสุด พวก​เขา​มา​ประกาศ​หนทาง​ที่​จะ​หลุดพ้น​จาก​บาป​ให้​กับ​พวก​คุณ​รู้”
  • กิจการ 16:18 - เธอ​ทำ​อย่างนี้​อยู่​หลาย​วัน จน​เปาโล​ทน​ไม่​ไหว จึง​หัน​ไป​พูด​กับ​วิญญาณ​ที่​สิง​เธอ​อยู่​ว่า “ใน​นาม​ของ​พระเยซู​ผู้​เป็น​พระคริสต์ เรา​ขอ​สั่ง​ให้​เจ้า​ออก​มา​จาก​ร่าง​ของ​เธอ​เดี๋ยวนี้” แล้ว​วิญญาณ​ตน​นั้น​ก็​ออก​จาก​ร่าง​ของ​เธอ​ทันที
  • 1 ซามูเอล 15:2 - พระยาห์เวห์ ผู้​มี​ฤทธิ์​ทั้งสิ้น​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​ลงโทษ​คน​อามาเลค สำหรับ​การ​กระทำ​ของ​พวก​เขา ที่​ไป​สกัด​กั้น​ชาว​อิสราเอล​ตอน​ที่​ออก​มา​จาก​อียิปต์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 21:6 - เขา​ได้​เอา​ลูกชาย​ของ​เขา​มา​เผา​ไฟ เป็น​เครื่อง​บูชา เขา​ได้​ทำ​เวทมนตร์​คาถา และ​ดูหมอ และ​ไป​ปรึกษา​กับ​พวก​คนทรงเจ้า และ​พวก​หมอผี เขา​ได้​ทำ​ความ​ชั่ว​มากมาย​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์ ซึ่ง​ยั่วยุ​ให้​พระองค์​โกรธ
  • 1 ซามูเอล 28:7 - แล้ว​ซาอูล​ได้​สั่ง​พวก​ผู้รับใช้​ของ​เขา​ว่า “ไป​หา​หญิง​ที่​เป็น​คนทรงเจ้า​ให้​หน่อย เพื่อ​เรา​จะ​ได้​ไป​พบ​และ​ปรึกษา​นาง” พวก​เขา​ตอบ​ว่า “มี​คนทรงเจ้า​อยู่​คน​หนึ่ง​ที่​เอนโดร์”
  • 1 ซามูเอล 28:8 - ซาอูล​จึง​ได้​ปลอมตัว​และ​เปลี่ยน​เสื้อผ้า แล้ว​ตอน​กลางคืน​เขา​กับ​ชาย​อีก​สอง​คน​ก็​ได้​ไปหา​หญิง​ทรงเจ้า​คน​นั้น เขา​บอก​ว่า “ช่วย​ปรึกษา​กับ​วิญญาณ​และ​ช่วย​เรียก​คน​ที่​เรา​บอก​ชื่อ​ให้​ด้วย”
  • 1 ซามูเอล 28:9 - แต่​หญิง​คน​นั้น​บอก​กับ​เขา​ว่า “ท่าน​รู้​ถึง​สิ่ง​ที่​ซาอูล​ได้​ทำ​แล้ว​ไม่ใช่​หรือ เขา​ได้​ขับไล่​พวก​คนทรง​และ​พวก​พ่อมด​หมอผี​ออก​จาก​แผ่นดิน แล้ว​ทำไม​ท่าน​ยัง​จะ​มา​วาง​กับดัก​ให้​กับ​ข้า แล้ว​พา​ข้า​ไป​สู่​ความตาย”
  • 1 ซามูเอล 28:10 - ซาอูล​สาบาน​ต่อ​หญิง​คนนั้น​ใน​นาม​ของ​พระยาห์เวห์​ว่า “พระยาห์เวห์​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ขนาด​ไหน ก็​ให้​แน่ใจ​ขนาด​นั้น​เลย​ว่า​เจ้า​จะ​ไม่​ถูก​ลงโทษ​ที่​ได้​ทำ​สิ่งนี้”
  • 1 ซามูเอล 28:11 - หญิง​คน​นั้น​ถาม​ว่า “ท่าน​ต้องการ​ให้​เรา​นำ​ใคร​ขึ้น​มา” ซาอูล​บอก​ว่า “นำ​ซามูเอล​ขึ้น​มา”
  • 1 ซามูเอล 28:12 - เมื่อ​หญิง​คน​นั้น​เห็น​ซามูเอล เธอ​ก็​กรีดร้อง​ออก​มา​สุดเสียง และ​พูด​กับ​ซาอูล​ว่า “ทำไม​ท่าน​ต้อง​หลอกลวง​ข้าพเจ้า ท่าน​ก็​คือ​ซาอูล​นี่เอง”
  • 1 ซามูเอล 28:13 - กษัตริย์​ถาม​นาง​ว่า “ไม่​ต้อง​กลัว เจ้า​เห็น​อะไร​บ้าง” หญิง​คน​นั้น​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​เห็น​วิญญาณ​ขึ้น​มา​จาก​พื้น​ดิน ”
  • 1 ซามูเอล 28:14 - ซาอูล​ถาม​ว่า “เขา​มี​ลักษณะ​อย่างไร” นาง​ตอบ​ว่า “เป็น​ชาย​แก่​สวม​เสื้อคลุม กำลัง​ขึ้น​มา”
  • 1 ซามูเอล 28:15 - ซามูเอล​พูด​กับ​ซาอูล​ว่า “ทำไม​ท่าน​ต้อง​รบกวน​เรา เรียก​เรา​ขึ้น​มา​ทำไม” ซาอูล​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​กำลัง​ตก​อยู่​ใน​ทุกข์​อัน​ยิ่งใหญ่ ชาว​ฟีลิสเตีย​กำลัง​มา​ต่อสู้​กับ​ข้าพเจ้า และ​พระเจ้า​ก็​หันหลัง​ให้​ข้าพเจ้า พระองค์​ไม่​ตอบ​คำถาม​ข้าพเจ้า​อีก​ต่อ​ไป​แล้ว ไม่ว่า​จะ​เป็น​ทาง​ผู้พูดแทนพระเจ้า หรือ​ทาง​ความฝัน ข้าพเจ้า​จึง​ต้อง​เรียก​ท่าน​ขึ้น​มา เพื่อ​ถาม​ว่า​ข้าพเจ้า​ควร​ทำ​ยังไง​ดี”
  • 1 ซามูเอล 28:16 - ซามูเอล​พูด​ว่า “ทำไม​ท่าน​ถึง​มา​ปรึกษา​เรา ใน​เมื่อ​ตอนนี้​พระยาห์เวห์​ได้​หันหลัง​ให้​กับ​ท่าน และ​กลาย​เป็น​ศัตรู​ของ​ท่านแล้ว
  • 1 ซามูเอล 28:17 - พระยาห์เวห์​ได้​ทำ​อย่าง​ที่​พระองค์​ได้​ทำนาย​ผ่าน​เรา พระยาห์เวห์​ได้​ฉีก​อาณาจักร​ออก​จาก​มือ​ของ​ท่าน และ​มอบ​ให้​กับ​ดาวิด​เพื่อน​บ้าน​ของ​ท่าน
  • 1 ซามูเอล 28:18 - พระยาห์เวห์​ได้​ทำ​อย่าง​นี้​กับ​ท่าน​ใน​วันนี้ ก็​เพราะ​ท่าน​ไม่​เชื่อฟัง​พระยาห์เวห์ ไม่​ได้​ทำตาม​ความ​โกรธแค้น​ของ​พระองค์ ที่​มี​ต่อ​ชาว​อามาเลค
  • 1 ซามูเอล 28:19 - พระยาห์เวห์​จะ​มอบ​อิสราเอล​และ​ตัว​ท่าน​ให้​กับ​ชาว​ฟีลิสเตีย และ​พรุ่งนี้​ท่าน​และ​พวก​ลูกชาย​ของ​ท่าน​จะ​มา​อยู่​ร่วม​กับ​เรา พระยาห์เวห์​จะ​มอบ​กองทัพ​ของ​ชาว​อิสราเอล​ให้​กับ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ด้วย”
  • 1 ซามูเอล 28:20 - ทันใด​นั้น​ซาอูล​ก็​ล้มลง​นอน​เหยียดยาว​บน​พื้น กลัว​มาก เพราะ​คำพูด​ของ​ซามูเอล​นั่นเอง เรี่ยวแรง​ของ​เขา​หาย​ไปหมด เพราะ​เขา​ยัง​ไม่​ได้​กิน​อะไร​มา​เลย​ตลอด​ทั้งวัน​ทั้งคืน
  • 1 ซามูเอล 13:13 - ซามูเอล​พูด​ว่า “ท่าน​ได้​ทำ​สิ่ง​ที่​โง่ๆ​ลง​ไป​แล้ว ท่าน​ไม่​ได้​ทำ​ตาม​คำสั่ง​ที่​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​ท่าน​ได้​สั่ง​ท่าน​ไว้ ถ้า​ท่าน​ได้​ทำ​ตาม พระองค์​จะ​ก่อ​ตั้ง​อาณาจักร​ของ​ท่าน​เหนือ​คน​อิสราเอล​ตลอด​ไป
  • 1 ซามูเอล 13:14 - แต่ ตอน​นี้ อาณาจักร​ของ​ท่าน​จะ​ไม่​ยั่งยืน​อีก​แล้ว พระยาห์เวห์​ได้​ค้นหา​ผู้ชาย​อีก​คน​หนึ่ง​ที่​จะ​ทำ​ตาม​ใจ​พระองค์ และ​ได้​แต่งตั้ง​เขา​ให้​เป็น​ผู้นำ​ประชาชน​ของ​พระองค์​แล้ว เพราะ​ท่าน​ไม่​ได้​รักษา​คำสั่ง​ของ​พระยาห์เวห์”
  • อิสยาห์ 8:19 - เมื่อ​มี​คน​มาบอก​กับ​พวกเจ้า​ว่า “ไป​ปรึกษา​กับ​พวกคนทรงเจ้า​และ​พวกหมอดู ที่​กระซิบเบาๆ​และ​พึมพำ​อยู่​ใน​ลำคอ แต่ละ​ชนชาติ​น่า​จะ​ไป​ปรึกษา​กับ​พวกพระ​ของเขา​ไม่ใช่หรือ น่าจะ​ไป​ปรึกษา​กับ​คนตาย​ให้กับ​คนเป็น​ไม่ใช่หรือ”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 18:10 - อย่า​เอา​ลูกชาย​และ​ลูกสาว​ของ​ท่าน​ไป​บูชายัญ อย่า​ให้​ใคร​ทำนาย​โชค​ชะตา โหรา​พยากรณ์ หรือ​หมอดู​อนาคต อย่า​ให้​ใคร​ทำ​ตัว​เป็น​พ่อมด​หมอผี
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 18:11 - หรือ​พยายาม​ใช้​เวทมนตร์​สะกด​คน​อื่น และ​อย่า​ให้​ใคร​ปรึกษา​กับ​ผี​หรือ​วิญญาณ หรือ​พยายาม​พูด​กับ​คน​ที่​ตาย​ไป​แล้ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 18:12 - คน​ที่​ทำ​แบบนี้​เป็น​คน​ที่​พระยาห์เวห์​รังเกียจ พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​กำลัง​จะ​ขับไล่​ชนชาติ​เหล่านี้​ออก​ไป​จาก​ดินแดนนั้น​ต่อหน้า​พวก​ท่าน เพราะ​พวกเขา​ทำ​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ​พวกนี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 18:13 - ท่าน​ต้อง​ซื่อสัตย์​ต่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​อย่าง​ครบถ้วน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 18:14 - เพราะ​ชนชาติ​พวกนี้​ที่​ท่าน​กำลัง​จะ​ขับไล่​ออก​ไป​นั้น ไป​ฟัง​พวก​ทำนาย​โชค​ชะตา และ​พวก​โหรา​พยากรณ์ แต่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ไม่​ยอม​ให้​ท่าน​ทำ​อย่างนั้น
  • เลวีนิติ 19:31 - อย่า​ไป​หา​คนทรง และ​พ่อมด เพื่อ​ขอ​คำ​แนะนำ และ​ทำ​ให้​เจ้าเอง​ไม่​บริสุทธิ์​เพราะ​พวกมัน เรา​คือ​ยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เจ้า
  • 1 ซามูเอล 15:23 - เพราะ​การ​กบฏ เป็น​บาป​อย่าง​กับ​ไป​ดูหมอ ความ​ดื้อดึง เลว​อย่าง​กับ​การ​กราบ​ไหว้​รูป​เคารพ ท่าน​ได้​ละทิ้ง​คำ​พูด​ของ​พระยาห์เวห์ พระองค์​ก็​เลย​ละทิ้ง​ท่าน​ไม่​ให้​เป็น​กษัตริย์”
  • เลวีนิติ 20:6 - ถ้า​มี​ใคร​ไป​หา​คนทรง​และ​พ่อมด เพื่อ​ขอ​คำ​แนะนำ และ​นอกใจ​เรา​เหมือน​กับ​โสเภณี เรา​จะ​ต่อต้าน​คนๆนั้น​และ​จะ​ตัด​เขา​ออก​จาก​ประชาชน​ของ​เขา
逐节对照交叉引用